手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-词汇掌故 > 正文

VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):不要为洒了的牛奶哭泣

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
YJ#b,8q;Uo&m-I(3m

sYAl#bH&kBMKdO1_

欢迎收听VOA慢速英语《词汇掌故》nTFO&-OL4UCfz)G5n;

JCX+s5rDaZmoI^Qn

嗯,谁从来没犯过错呢?

]7xz_S[Fj50j

答案当然是,人人都犯过错v3als3.q5Mh&)[sEXm0

Y#zBX!G5lR%H=ttLQPDX

错误不仅是生活中的一个事实,它们也是学习过程中的重要组成部分q#!FiR3n-1cp3。然而,日复一日地后悔犯过的错误不利于健康LvoLVtd_f4#IH。我们要从错误中学习,然后继续前行%R^aANQSkT=fT8F

_PV#b=(lf^

别只听我说,美国最著名且最有影响力的作家和思想家之一拉尔夫·沃尔多·爱默生比我说得好多了u78TR@3^Vi(E~w2L4

,kCV3,~nPK

在听他那句名言之前,让我们先谈谈他使用的一些词WDBtcW39]VgwyLCFkao

L+ecK#Qn&J+It5DhqS3

爱默生说“错误和荒谬”时,他只是指错误=1G#FngH(juLX。做一件充满平和感的事,就是“从容地”做某事,而“有负担感”则恰恰相反,这意味着沉重,承载了很多东西-[I|,zSf^8~oM2y]ot]。对爱默生来说,这些“事情”都是过去的错误,或者是他称之为的“你的陈年老调dw9t+|MoIqbCgTzf99。”

Qn@sq!9OxTz,N

现在,由布莱恩·林恩诵读拉尔夫·沃尔多·爱默生的名言-fbi@dRUB1Lmd,

bdx@Ajrt!Uyl_Z+=

“每一天结束以后,就不再伤心后悔G_r0h)zssQ3@^b。你已经尽你所能h68so[G=K;=ck0aPP4;。尽管犯了些错误,也做了荒谬之事l*fNg^P,R~[(&;hb*X。尽快把它们忘记,让生命继续前行yV3K|bVL!Y。你应该平静地开始新的一天,精神饱满,不要被你那些陈词滥调所困扰G.wVNNHjLe1C4&zk。”

Kj)+JQ3d4V

时至今日,许多人用这段话提醒自己不要沉湎于过去n,5VT7lPi|h1V~HVdjp~。当我们沉湎于某件事时,我们会不断地想着它Is=I%,vkjsHhxi[DEG。它会分散我们的注意力,阻止我们前行AXWcEj(SCdzjV!ekM

3ogdBO|_*nlP,U]]

这句名言很有用,但有点长P&w,uNvME(8。也许你想用一个简短的、与食物有关的成语来帮助你继续前进,忘记过去的错误LHYnUiHI]1

%&Fv6vpP2r@63v

在这种情况下,你可以说,“Don't cry over spilt milk.”

rMm#giV5F;T

当我们“为洒了的牛奶哭泣(后悔无用)”时,我们会为自己所做的无法挽回的事而心烦意乱或悲伤qjx8xRULmH;k]LPE7。这有另一种说法,“木已成舟,你不能改变过去,所以不要再想它了L760^t%5[s=]5la。”如果牛奶洒了,就不能把它收回来放到容器里tI940vL7PCSl;YZ

SLv8wiN!o,8+1yW

我们通常这样说:“覆水难收^^SQfCU7%P;)[8q。”用“Spilled”或“spilt”都可以PzoZ%)&ArEVo。有人说,这个短语最早出现在17世纪中期的英国B*5mFUC;uI@1。当时,人们的表达方式是“no weeping for shed milk(不要为流出来的牛奶哭泣)R]M,biyz;io#SQn。”

B8e@TAM[Sn

如果古旧的名言和用食物的表达方式都不适合你的话,还可以用其他方法来表达这个想法=G^@K9olKmQ95Q

ekOS_f51LnOtLNAFO(hU

比如,你的老板受到过去懊恼之事的持续困扰,你可以用我们之前听到的一个词——dwell(念念不忘)WIgVTz00wsyf25Dv。你可以告诉你的老板:“不要老想着过去,你不能改变它,为什么要为它发愁呢?你必须继续前行,放眼未来1h@Lq7*[sD.xaNaS%^sj。”

p)0.pV),,%cjy

这都是很有礼貌的CQn[&o-pU-q]W_h#Z9bj。“dwell”这个词用在这里很好,因为它有点正式,这对鼓舞你老板的士气来说很有用ItVS3GEuZz*

cO[dfe@J~w.l1(DUf@J

但如果你的一个好朋友也遭遇同样的问题呢?如果这个朋友过久地深陷于过往之事该怎么办呢?他们需要一种截然不同的鼓舞士气的对话,也许可以告诉你的朋友,“Get over it!(忘了它吧!)”

@).S*,C1i]&vF

这听起来可能显得粗鲁WXh2SHVN(Mq~#0。毕竟,这是让人警醒的话,是让我们朝更好的方向转变的警示_kZ1#9VCah|F;wt。人们可能不愿意听,也难于接受这些话97L0Z0%s;xSYh。但是,如果有人为洒出来的牛奶哭了数月,甚至数年,就需要给他敲敲警钟了k03.0&8^oi4lY1R8u~

JV]rkRXk+Y9wzof.M

今天的节目就到这里了,下次见,我是安娜·马特奥=[+5Vl39-~q

2zY1JK9u)rxa7y@d@(MPWL9X%.JfEnZfe8A^^2&(F0NVnVb0G&(7P1
重点单词   查看全部解释    
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗鲁的,无礼的
adj. 粗糙

 
spill [spil]

想一想再看

v. 溢出,洒,使 ... 流出,泄漏
n.

 
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有权势的,有影响的
n. 有影响力的

 
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
container [kən'teinə]

想一想再看

n. 容器,集装箱

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
insecurity [,insi'kjuərəti]

想一想再看

n. 不安全;不牢靠;无把握;心神不定

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。