手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

南非夫妻用象粪做杜松子酒

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Les Ansley has developed an unusual kind of gin--a clear alcoholic drink that is flavored with fruits and seeds.

莱斯·安斯利开发了一种不同寻常的杜松子酒——一种用水果和种子调味的透明的酒精饮料。

Some of this gin's ingredients have passed through the digestive system of elephants.

这种杜松子酒中的一些原料曾经过大象的消化系统。

Les Ansley gets some of the raw materials by going into the South African wilderness, finding elephant waste, smelling it, and then storing it in a bag to use when making the high-end alcohol.

莱斯·安斯利的一些原材料是通过走进南非的荒野里得到的,他在那里找到大象的排泄物,闻它的气味,然后把它储存在一个袋子里,以便在酿造高端酒时使用。

The elephants do the work, finding the herbs and fruit that give the gin its taste, explained Ansley.

安斯利解释说,大象负责寻找给杜松子酒带来味道的香草和水果。

Launched in 2018, Indlovu gin--named after a local word for elephant--is sold in the United States, Canada, Germany, Switzerland, Japan.

英德罗夫杜松子酒于2018年推出,以当地“大象”一词命名,在美国、加拿大、德国、瑞士和日本销售。

Ansley and his wife Paula export about 1,500 bottles a month.

安斯利和他的妻子宝拉每月出口约1500瓶。

Since the start of this year, two of South Africa's biggest sellers, Woolworths and Pick 'n' Pay carry it.

自今年年初以来,南非两家最大的经销商——Woolworths和Pick 'n' Pay都推出了这款酒。

"The elephants, because they digest so little…they have a very quick gut in-transit time, low gut bacteria, and very poor absorption," he told the Reuters news agency.

他告诉路透社:“大象,因为它们消化得很少……肠道运输时间很短,肠道细菌很少,吸收能力也很差。”

Ansley added, "they get to choose the best leaves and the best fruits and the best flowers and the best plants."

安斯利补充说,“它们可以选择最好的叶子、最好的果实、最好的花和最好的植物。”

As well as the usual gin ingredients such as juniper and citrus, the dried and washed plant matter from the elephants change with the season and the climate.

除了杜松子酒中常见的杜松子酒原料如刺柏和柑橘类果实之外,大象干燥和清洗的植物物质也会随着季节和气候的变化而变化。

This gives different tastes to different batches.

这使得不同批次的酒有不同的口味。

The date and location of the waste collection are given on the bottles produced, the distiller said.

这位酿酒商说,收集排泄物的日期和地点都写在生产的瓶子上。

The couple give 15 percent of the profits to an elephant orphanage--a place that cares for young elephants that have lost their parents.

这对夫妇将15%的利润捐给了一家大象孤儿院——一个照顾失去父母的幼象的地方。

This is another reason that buyers might be interested in the product, besides its unusual nature.

除了该产品的不同寻常的性质,这是买家可能对其感兴趣的另一个原因。

But how does gin that is made from elephant waste taste?

但是,用大象的排泄物制成的杜松子酒味道如何呢?

Bartender Johanna Jones described it as “earthy.”

调酒师约翰娜·琼斯形容它“有泥土的气息”。

"That's what makes it different," Jones added.

琼斯补充道:“这就是它与众不同的地方”。

I'm John Russell.

约翰·罗素为您播报。

文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
earthy ['ə:θi]

想一想再看

adj. 泥土的,粗俗的,朴实的,世俗的

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
absorption [əb'sɔ:pʃən]

想一想再看

n. 吸收,全神贯注

 
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (复数)细菌

 
alcohol ['ælkəhɔl]

想一想再看

n. 酒精,乙醇,酒

 
wilderness ['wildənis]

想一想再看

n. 荒野,荒地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。