This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Tulsa, Oklahoma police said Wednesday they were still trying to identify the gunman after a shooting in a medical building.
俄克拉荷马州塔尔萨警方周三称,一座医疗大楼发生枪击事件,他们仍在努力确认枪手的身份。
Four people were killed along with the gunman, who, police say, apparently took his own life.
四名受害者及枪手死亡,警方表示,枪手明显死于自杀。
The House Judiciary Committee holds hearings on Thursday on a bill that would raise the minimum age for purchasing a semi-automatic centerfire rifle from 18 to 21.
众议院司法委员会周四就一项法案举行听证会,该法案将把购买半自动中火步枪的最低年龄从18岁提高到21岁。
The measure would also make it a federal offense to manufacture or possess large-capacity magazines.
这项措施还将把制造或拥有大容量弹夹定为联邦犯罪。
The US and Germany pledged to send Ukraine advanced weapons including up-to-date anti-aircraft missiles and mid-range rockets.
美国和德国承诺向乌克兰提供先进武器,包括最新的防空导弹和中程火箭。
Russian forces are said to be advancing as they try to capture a key city in eastern Ukraine.
据称,俄罗斯军队正在推进,试图夺取乌克兰东部的一座重要城市。
Four days of festivities begin in Britain on Thursday, as Queen Elizabeth II marks 70 years on the throne.
英国将于周四开始为期四天的庆祝活动,以纪念女王伊丽莎白二世在位70周年。
The events include a parade of more than 1,400 soldiers.
这些活动包括1400多名士兵参加的阅兵式。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。