And now, Words and Their Stories, from VOA Learning English.
欢迎收听VOA慢速英语《词汇掌故》节目。
On this program we explore words and expressions in the English language.
在本节目中,我们探讨英语中的单词和短语。
We give examples and notes on usage.
我们举例子,并对用法进行解释说明。
Today we talk about the largest organ of the human body –- our skin!
今天我们谈论的是人体最大的器官——皮肤!
As our protective outer layer, our skin can certainly gather many cuts and wounds.
作为我们的外部保护层,我们的皮肤肯定会积累许多伤口。
In English, we have many skin expressions.
在英语中,我们有许多有关皮肤的短语。
I wrote about some of them in an earlier Words and Their Stories.
我在之前的《词汇掌故》节目中讲过几个。
In that story, I talk about expressions like thick-skinned people – people who take criticism well.
在那期节目中,我谈到了厚脸皮的人——那些善于接受批评的人。
And if you are comfortable in your own skin, you are happy with who you are.
you are comfortable in your own skin指的是你对自己感到满意。
But today we talk about skin expressions that relate to having personal involvement in a certain situation.
但今天我们谈论的有关皮肤的短语与个人参与某一特定情况有关。
If you have skin in the game, you are invested or involved in something directly.
you have skin in the game指的是你直接投资或参与某事。
You have something at stake.
你在某些事上面临危险。
In other words, you risk losing -- or gaining -- something.
换句话说,你冒着失去或获得某些东西的风险。
Usually, it is something financial.
通常情况下,这是有关金融方面的事情。
To have skin in the game means you have an active interest in the success of something.
To have skin in the game的意思是你对某事的成功有着积极的兴趣。
If it fails, it affects you in some way.
如果它失败了,它会在某种程度上影响你。
For example, workers who have stock in their company have skin in the game.
例如,在公司持有股票的员工投资了公司。
So, they may work harder to make it successful.
因此,他们可能会更加努力地工作,以使其取得成功。
You can also use this expression in the negative form.
你也可以使用这个短语的否定形式。
If you have no skin in the game, you have nothing at stake and nothing to lose.
you have no skin in the game的意思是你没有任何风险,没有什么可失去的。
Having no skin in the game means you have no personal investment or risk in some goal, project, or situation.
Having no skin in the game的意思是你在某个目标、项目或情况下没有个人投资或风险。
Again, we commonly use this expression when talking about business and finance.
同样,我们在谈论商业和金融时也经常使用这个短语。
But not always. For example, let’s say I try to give advice to a friend about her dating situation.
但并不总是这样。例如,假设我试图向一位朋友就她的约会情况提供建议。
But she just does not want to listen to my advice.
但她就是不想听我的建议。
I can tell her that when it comes to her relationships, I have no skin in the game.
我可以告诉她,当涉及她的感情关系时,我与此毫无关系。
It doesn’t affect me personally.
这对我个人没有影响。
I just don’t want her to see her get hurt … again.
我只是不想让她看到自己再次受伤。
We have another skin expression that is close in meaning.
我们还有另一个意思相近的有关皮肤的短语。
If something is no skin off your back, it does not affect you.
something is no skin off your back的意思是它不会影响你。
It is of no interest or concern to you.
你对此不感兴趣,也不关心。
Let’s hear this one used between two friends.
让我们听听两个朋友是如何使用这个短语的。
Hey, do you think I could borrow your lawn mower this weekend. My grass is getting really long.
嘿,这个周末我能借用一下你的割草机吗?我院里的草长得太高了。
Of course! You can pick it up anytime.
当然!你可以随时取走它。
I promise I’ll return it Sunday night. I know people are funny about loaning their tools out to others.
我保证我会在星期日晚上归还。我知道人们对把自己的工具借给别人很在意。
Not me. Especially my lawn mower. I have two! So, really, it’s no skin off my back. Keep it as long as you need it!
不是我。尤其是我的割草机。我有两个!所以,真的,这对我没有影响。你需要多久你就留多久!
Thanks!
谢谢!
You might sometimes hear this expression said this way: it’s no skin off my nose.
你可能有时会听到这样一句话:it’s no skin off my nose。
Whether the skin is on your back or nose, the expression means the same thing.
无论是你背上还是你鼻子上的皮肤,这个短语表达的意思都一样。
And that’s all the time we have for this Words and Their Stories! Until next time, I’m Anna Matteo.
以上就是本期《词汇掌故》节目的全部内容。下次见……我是安娜·马特奥!
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!