This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Police say a gunman killed four people and wounded nine others in a shooting at a bank building in downtown Louisville.
警方表示,一名枪手在路易斯维尔市中心的一家银行大楼开枪打死4人,打伤9人。
Police say the suspect was a bank employee who died after exchanging fire with officers who arrived on the scene.
警方表示,嫌疑人是一名银行员工,他在与赶到现场的警察交火后死亡。
The Justice Department is appealing a Texas court ruling that would halt approval of the most commonly used method of abortion in the U.S.
美国司法部正在对得克萨斯州法院的一项裁决提出上诉,该裁决将停止批准美国最常用的堕胎方法。
The request was filed just days after conflicting court rulings put in doubt access to a drug that has been widely available for more than 20 years.
就在几天前,法院作出了相互矛盾的裁决,这使人们对获取这种已经广泛使用了20多年的药物产生了怀疑。
Thousands of professors, part-time lecturers and graduate student workers have gone on strike at New Jersey's flagship university.
数千名教授、兼职讲师和研究生工作人员在新泽西州的王牌大学(罗格斯大学)举行罢工。
Classes were still being held Monday at Rutgers as picket lines were set up at the school's campuses across the state.
周一,罗格斯大学仍在上课,该州各地的校园里都设立了纠察线。
Thousands of children gathered on the White House lawn Monday for the annual Easter Egg Roll.
周一,数千名儿童聚集在白宫草坪上参加一年一度的复活节滚彩蛋活动。
President Joe Biden hinted at an expected reelection bid, saying he plans to participate in up to five more White House egg rolls.
美国总统乔·拜登暗示其可能会竞选连任,他说,他计划再参加五次白宫滚彩蛋活动。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。