The U.S. State Department is working on a test program that would permit some work visa holders to renew their documents in the United States.
美国国务院正在制定一项试点计划,允许一些工作签证持有者在美国续签证件。
The pilot program would involve holders of H-1B visas.
该试点计划将涉及H-1B签证的持有者。
This kind of visa permits highly skilled foreigners to enter the U.S. for work purposes for at least three years.
这种签证允许高技能外国人进入美国工作至少三年。
Currently, H-1B visa holders are required to travel to an American diplomatic office outside the U.S. to seek renewals
目前,H-1B签证持有者需要前往美国境外的美国外交办事处申请续签。
A State Department spokesperson told VOA the pilot program aims to improve "the uncertainty often experienced by U.S. companies" that temporarily employ H-1B workers.
美国国务院发言人告诉美国之音,这个试点计划旨在改善临时雇用H-1B签证持有者的“美国公司经常遇到的不确定性”。
The official communicated by email.
这位官员通过电子邮件进行了沟通。
The official spoke to VOA on the condition that they not be identified.
这位官员接受了美国之音的采访,但要求不透露他的身份。
The official said that the State Department would judge whether the policy change would improve the availability and speed of visa approvals worldwide.
这位官员表示,美国国务院将判断这一政策变化是否会提高全球签证审批的可得性和速度。
Immigration lawyers have long urged the administration of President Joe Biden to bring back U.S. visa renewals that were ended in 2004.
移民律师长期以来一直敦促美国总统乔·拜登的政府恢复2004年停止的美国本土签证续签的措施。
They say the current renewal process can make it difficult for U.S.-based foreign employees to get appointments at U.S. diplomatic offices abroad.
他们表示,目前的续签程序可能会使常驻美国的外国雇员难以在美国驻外外交办事处获得预约。
And the travel linked to those appointments can be very costly.
而与境外续签预约相关的旅费可能非常昂贵。
The spokesperson said the State Department is hoping to begin accepting renewal documents by the end of this year.
这位发言人表示,美国国务院希望在今年年底之前开始接受续签文件。
The program is to begin with officials inviting a small number of visa holders to take part.
该计划将从官员邀请少数签证持有者进行续签开始。
But the spokesperson said the program must first go through a rule-making process, which will start at the White House.
但这位发言人表示,该计划必须首先通过规则制定程序,这将从白宫开始。
Once those rules are decided, the State Department will seek public comments and consider any necessary changes.
一旦这些规定确定,美国国务院将会征求公众意见,并考虑任何必要的修改意见。
The proposal will then go back to the White House for final review.
然后,该提案将返回白宫进行最终审查。
I'm Bryan Lynn.
布莱恩·林恩为您播报。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!