General Secretary Xi Jinping of the Communist Party of China Central Committee has urged efforts to improve audit oversight to support the country's high-quality development.
中共中央总书记习近平敦促加强审计监督,支持国家高质量发展。
The Chinese president called for an authoritative and efficient system to contribute to the building of a strong nation.
中国国家主席呼吁建立一个权威、高效的制度,为建设强大的国家做出贡献。
China's finance ministry and transport ministry have earmarked 30 million yuan, or over four million U.S. dollars, to fix damaged roads following a 6.8-magnitude earthquake in Xizang.
中国的财政部和交通部已拨出3000万元人民币(约合400多万美元),用于修复西藏6.8级地震后受损的道路。
The funds will also help spot hazards and ensure the transportation of relief supplies.
这笔资金还将帮助发现灾害并确保救援物资的运输。
The tremor killed 126 people in the region also known as Tibet.
此次地震造成西藏地区126人死亡。
Telecommunications and power are back on, and traffic has resumed in the affected areas.
通讯和电力已经恢复,受影响地区的交通也已恢复。
Residents are staying at temporary shelters with food and heating.
居民们住在临时避难所,可获得食物和暖气。
A New York judge has sentenced U.S. President-elect Donald Trump in the hush money case but declined to impose any punishment.
纽约一名法官在封口费案中对美国当选总统唐纳德·特朗普作出判决,但拒绝施加任何惩罚。
The judge said his decision does not reduce the seriousness of the crime or justify its commission.
法官说,他的决定并没有减轻犯罪的严重性,也不能说明犯罪是正当的。
He also assured that Trump will become the first convicted felon to assume the presidency.
他还保证,特朗普将成为第一个被判有罪的重刑犯却还能担任总统。
The 78-year-old is also facing three other criminal indictments that have gone to trial.
现年78岁的他还面临另外三项刑事指控,这些指控已经进入审判阶段。
Firefighters have managed to stop the Kenneth Fire in the Los Angeles area.
消防队员成功扑灭了洛杉矶地区的肯尼斯大火。
The blazes have killed at least 10 people and scorched more than 10,000 homes and other structures since Tuesday.
自周二以来,大火已造成至少10人死亡,1万多座房屋和其他建筑被烧毁。
Authorities have not been able to determine the cause for the largest fires.
当局还无法确定这场最大火灾的原因。
The crisis has sparked doubts and security concerns.
这场危机引发了人们的怀疑和安全担忧。
Earth recorded its hottest year in 2024 as global temperatures exceeded the 1.5-degree-Celsius threshold for the first time.
全球升温首次超过1.5摄氏度的门槛,地球在2024年创下了最热年度的记录。
The European Union's Copernicus Climate Change Service says that carbon dioxide concentrations in the atmosphere reached a fresh high of 422 parts per million last year.
欧盟哥白尼气候变化服务机构表示,去年大气中的二氧化碳浓度达到了百万分之422的新高。
Scientists pointed out that the 1.5-degree goal is for long-term warming, now defined as a 20-year average.
科学家们指出,1.5摄氏度的目标针对的是长期升温,现在把它定义成了20年的平均气温。
Warming since pre-industrial times over the long term is now at 1.3 degrees Celsius.
从长期来看,自前工业化时代以来的全球变暖幅度目前为1.3摄氏度。
Angola has declared a cholera outbreak after 12 deaths since the first case on Tuesday.
自周二第一例霍乱病例以来,安哥拉已宣布有12人死亡,现已宣布爆发霍乱疫情。
The African country has recorded more than 100 cases.
这个非洲国家已经记录了100多起病例。
The epicenter of the outbreak is Cacuaco in the capital province.
此次霍乱疫情的中心是首都的卡夸科。
The suburban area is home to 1.2 million people.
那里的郊区住着120万人。
A time chart in the health ministry bulletin shows that symptoms were first observed in a patient on December 31.
卫生部公告中的时间图表显示,12月31日首次在一名患者身上观察到了霍乱症状。
Nicolas Maduro has taken office for a third term as Venezuelan president.
尼古拉斯·马杜罗第三次担任委内瑞拉总统。
He pledged to ensure peace, prosperity, equality and the new democracy.
他承诺确保和平、繁荣、平等和新的民主。
Results from the National Electoral Council show that Maduro won July's presidential election with nearly 52 percent of the vote.
全国选举委员会的结果显示,马杜罗以近52%的得票率赢得了7月份的总统选举。
Chinese carmakers Hongqi and Xpeng have made their debut at the Brussels Motor Show.
中国汽车制造商红旗和小鹏在布鲁塞尔车展上首次亮相。
Xpeng brought several of its electric car models to the show, along with a concept vehicle that is popularly referred to as a "flying car."
小鹏带来了几款电动汽车模型,以及一款概念车,这款车通常被称为“会飞的汽车”。
Other Chinese companies including Leapmotor, Maxus and BYD are also present.
包括LeapMotor、Maxus和比亚迪在内的其他中国公司也参加了车展。
A manager at the distributor says the Belgian market is still conservative, but Chinese brands have a future in Europe.
经销商的一位经理表示,比利时的市场仍然比较保守,但中国品牌在欧洲有前途。
The 101st edition of the motor show features a record number of 63 car brands.
第101届车展展示了63个汽车品牌,创下了纪录。