手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级阅读 > 四级阅读综合辅导 > 正文

Hu’s speech on Taiwan draws positive comments

来源:可可英语 编辑:jason   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  Chinese President Hu Jintao addresses a ceremony commemorating the 30th anniversary of the announcement of Message to Compatriots in Taiwan, held in Beijing, capital of China, on Dec. 31, 2008. The Chinese mainland commemorated the 30th anniversary of the announcement of Message to Compatriots in Taiwan here Wednesday with a ceremony.
  Chinese scholars and businessmen have hailed Hu Jintao’s latest speech on Taiwan affairs, hoping that the mainland and Taiwan could have more communication and cooperation in 2009.
  On the new year’s eve, General Secretary of the Communist Party of China Central Committee Hu Jintao made a speech at a ceremony to commemorate the 30th anniversary of the mainland’s "Message to Compatriots in Taiwan", in which he made six proposals to promote the peaceful development of the cross-Straits relationship.
  Zhou Zhihuai, executive vice president of National Society on Taiwan Studies, said that Hu’s speech has combined the "one country, two systems" policy and the practice in the development of cross-strait relations.
  "His remarks have made the path of peaceful reunification clearer and will be of historical significance in the progress of the cross-strait relations," he said.
  Hu Youqing, vice president of All-China Federation of Taiwan Compatriots, said the Hu’s speech will certainly receive positive responses from Taiwan.
  "Hu’s speech has answered some specific issues which people in Taiwan are mostly concerned about and proposed methods to promote the cross-strait relations with very a sincere attitude," Hu Youqing said.
  Wu Nengyuan, director of institute of Taiwan studies with Fujian Academy of Social Science, expressed faith that people living on both the mainland and Taiwan would cherish the opportunities in year of 2009 and build on the significant progress in cross-strait exchanges made in 2008.
  A famous artist Wang Chengxi suggested that the mainland and Taiwan should strengthen their ties by increasing communication inc ultural sectors since the common cultural background shared by both sides could more easily arouse spiritual attachment and sympathetic response.
  Wang Wei, director of archeological institute with the Chinese Academy of Social Science, said that Hu’s speech would promote academic and cultural exchange between the mainland and Taiwan. "All compatriots should join hands to continue the Chinese civilizations that has lasted for more than 5,000 years."
  Kong Fanbing, a senior technical officer with the mainland-based Datang Telecom Technology Co. Ltd., said that Hu’s speech will also benefit economic cooperation between the two sides.
  "It is predictable that mainland telecom cooperation with Taiwan is very likely to be included in cross-strait economic cooperation mechanism in the future," Kong said.
  "As a telecom professional, I look forward to the establishment of a mechanism to share technological resources between the mainland and Taiwan," he said.

重点单词   查看全部解释    
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
predictable [pri'diktəbl]

想一想再看

adj. 可预知的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。