手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级阅读 > 四级阅读学习专题 > 四级考后美文欣赏 > 正文

四级考后美文欣赏第4期

来源:可可英语 编辑:vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


一天深夜,简•爱被她以前听见过的那种尖叫声惊醒。她打开房门,发现浓烟正从罗切斯特的房间滚滚涌出。他的床已经着火,罗切斯特被简•爱及时唤醒。他阻止她叫醒家里人,并告诉她这火可能是格雷斯•普尔放的,此人患有阵发性的疯病。其余仆人则被告知,火因一根蜡烛倒下而偶然引起。

简•爱感觉到,由于过去某种不可思议的罪孽所产生的恶果,她的雇主正在遭受折磨。她深表同情,并逐渐发现自己爱上了他。然而她的希望遇到挫折,因为罗切斯特开始去邻里参加舞会,并向漂亮但轻浮的布兰奇•英格兰姆献殷勤。在罗切斯特举行于桑菲尔德庄园的一个晚会上,贵族味十足的布兰奇及其朋友以傲慢不逊的态度对待简。简•爱感到她永远无法同那些高雅却势利的人们竞争。 客人们在桑菲尔德庄园逗留期间,罗切斯特接待了一个神秘的来访者——来自西印度群岛的梅森先生。那天晚上,简•爱听见从她上层的那个房间里传来扭打声和呼救声。庄园里的人惊慌失措,罗切斯特使他们镇静下来。但他私下里要求简•爱帮助照料正在流血、失去了知觉的梅森先生。天亮之前,那个负伤的男人被悄悄地带出了庄园宅邸。

此后不久的一天,简正在果园里欣赏仲夏黄昏美景,罗切斯特突然前来找她,向她透露他不久即将结婚。简心里很难过,以为他要娶布兰奇•英格兰姆。她含泪问他怎能指望她在此情形下继续留在桑菲尔德。罗切斯特吻了她,对她说他想娶的就是她。

简婚前充满激动喜悦之情,但在一天晚上受到了惊扰,因为她醒来时十分惶恐地看见,一个陌生的丑女人正在试戴她的婚纱,然后又将它撕成了碎片。罗切斯特安慰她说那只是一个恶梦,但清晨简却发现了被撕破的婚纱碎片。

举行婚礼的那一天,仪式被梅森先生打断。他溜进教堂宣布这桩婚姻不合法,因为罗切斯特还有个活着的妻子。罗切斯特最终被迫吐露真情,他把简带到三楼的那间禁室,简看见一个丑陋可怕的女人,正疯疯癫癫地用四肢在地上爬行。正是她袭击了梅森先生,撕毁了简的婚纱。罗切斯特解释说,这个女人是梅森的姐蛆伯莎,15年前他在牙买加被骗娶了她。她出身于一个尽是疯子和弱智者的家族。精神失常的罗切斯特太太被锁了起来,由格雷斯•普尔看管着,而罗切斯特的婚后生活则不折不扣地犹如在地狱一般痛苦不堪。

简对愤世嫉俗的罗切斯特满怀同情,但意识到此时她必须离开。她身上仅带了少许的钱,在英格兰中部荒原上四处漂泊求职,然而却是徒劳。在即将饿死之际,简终于得到一个名叫圣约翰•里弗斯的牧师及其两个妹妹——玛丽和黛安娜的友善帮助,在他们的照料下恢复了健康。她改名为简•艾略特,并找到一份工作,担任乡村小学女救师。她竭力想忘掉她对罗切斯特的看来毫无希望的爱情。

一天,里弗斯获悉简的一个叔叔约翰•爱最近在马德岛去世,给简留下了两万英镑的遗产。简执意要与里弗斯及其妹妹分享这笔遗产,一个律师发现他们其实是她的表兄妹。圣约翰•里弗斯请求简做他的妻子,与他同去印度,他打算在那里当个传教士。尽管他并不爱她,但他感到她会在他的传教生涯中成为理想的助手。

正当简在考虑这一请求时,她梦见罗切斯特在呼唤她。次日上午,她在附近未能找到他,便回到桑菲尔德庄园。在那儿,她万分震惊地发现,那幢宏大白的庄园宅邸巳被大火焚毁,成了一片废墟。她在当地客店询问了解,得知罗切斯特太太在一天夜里点火烧着了房子。罗切斯特设法把仆人带到安全的地方,然后又冲入熊熊燃烧的屋子抢救他的妻子。但她却躲避他,竟然爬上了屋顶,跳下摔死了。

罗切斯特自己险些没能活着跑出这幢燃烧的房屋。一段楼梯着火倒塌下来,烧瞎了他的双眼,还把他的一只胳膊严重砸伤,不得不被截去。罗切斯特此时郁闷而又孤独地住在附近的芬丁庄园。简急忙赶去看望他。

简回到了罗切斯特身边,他万分欣喜,便恳求她做他的妻子。她愉快地接受了,于是他俩结为伉俪,不久便有了孩子。两年以后,罗切斯特恢复了一只眼睛的视力。

重点单词   查看全部解释    
frivolous ['frivələs]

想一想再看

adj. 轻佻的,妄动的,琐碎的 adj. 无足轻重的

联想记忆
staircase ['stɛəkeis]

想一想再看

n. 楼梯

 
periodic [.piəri'ɔdik]

想一想再看

adj. 周期的,定期的,间歇的,完句的

 
mansion ['mænʃən]

想一想再看

n. 大厦,豪宅,楼宇

联想记忆
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆
sympathy ['simpəθi]

想一想再看

n. 同情,同情心,同感,赞同,慰问

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
admirable ['ædmərəbl]

想一想再看

adj. 令人钦佩的,令人赞赏的

联想记忆
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
summary ['sʌməri]

想一想再看

n. 摘要
adj. 概要的,简略的

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。