58. By saying “My dog could tell the difference between bottled and tap water” (Line 4 Para. 2), von Wiesenberger wants to convey the message that ________.
A) plain tap water is certainly unfit for drinking
B) bottled water is clearly superior to tap water
C) bottled water often appeals more to dogs taste
D) dogs can usually detect a fine difference in taste
这句话的意义必须结合上下文来理解。这句话出现在第二段,这一段的意思是:
Wiesenberger享有饮用水大师的称号,且是北美不多的几位饮用水评论家之一。他小时候曾居住在意大利、法国和瑞士较大的城市中,在这些地方,人们每天都要消费瓶装水。他在那时[考试[大]就订了一份饮用水杂志,留心记下他最喜爱的瓶装水牌子。“我的狗都能分出瓶装水跟自来水的区别。”他说道。
从这段描述中可以看出,这位饮用水大师自小就对瓶装水兴趣浓厚,甚至为了追踪最喜爱的牌子特意保有一份水杂志。作者的这些叙述显然传达了一个信息:瓶装水可谓是此人的至爱。那么在这种隐含意义下,他所说的瓶装水与自来水的区别决不真正是二者的实在区别,而是要突出瓶装水要优于自来水;连狗都能分辨这种区别,这是一种夸张说法,意在表明二者的差距之大。
A, 自来水当然不适合饮用。从全文给出的信息来看,自来水是适合引用的,句意本身错误,同时也不符合该句的真实含义。
B, 瓶装水显而易见地要优于自来水。此说法与前面的分析一致,是正确的。
C,瓶装水常常更符合狗的口味。Wiesenberger提到狗只是为了起到夸张的效果,并不是瓶装水真的更符合狗的口味。
D,狗一般能靠味觉发现细微的差别。此项犯的错误与C一样。
59. The “fancier brands” (Line 3 Para. 5) refers to ________.
A) tap water from the Thames River
B) famous wines not sold in ordinary stores
C) PepsiCo’s Aquafina and Coca-Cola’s Dasani
D) expensive bottled water with impressive names
题目问fancier brands指的是什么。
Fancier应该是fancy的比较级,fancy有“别致、价格高昂的”的意思,brands指品牌。理解它具体的含义还是要看上下文。
这个词组出现在A restaurant’s typical mark-up on wine is 100 to 150 percent, whereas on bottled water it’s often 300 to 500 percent. But since water is much cheaper than wine, and many of the fancier brands aren’t available in stores, most diners don’t notice or care一句中,意思是:饭店一般把酒价标高100%到150%,而瓶装水常常会达到300%到500%。不过水要比酒便宜得多,同时许多fancier brands在商店里买不到,因此用餐者就没有注意或者并不在乎。
从最后一句结论可以推测,fancier brands很有可能是更贵的水品牌,因为如果这些奢侈牌子在商店里买不到,人们就无从知道它的合理价格,即便到了饭店以高价挨宰(标高500%),他们也并不知情,也就注意不到或不会在乎。只有这样逻辑才能通顺。四个选项分别是:
A, 源自泰晤士河的自来水
B, 不在普通商店中出售的名牌葡萄酒。
C,百事的Aquafina和可口可乐的Dasani。
D,拥有别致名字的昂贵瓶装水。
四个选项中D符合上文的分析。