手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级听力 > 2014年英语四级听力真题 > 正文

2014年6月英语四级(第1套)听力真题 复合式听写

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Among the kinds of social gestures most significant for second-language teachers are those which are identical in form but different in meaning in the two cultures.

在各式社交手势中,对第二语言教师来说,最重要的是那些在两种文化里形式上一样意思不一样的手势。
For example, a Colombian who wants someone to approach him often signals with a hand movement in which all the fingers of one hand, cupped, point downward as they move rapidly back and forth.
比如,一个哥伦比亚人想某人靠近他常常会用一种手部运动来指示,一只手的所有手指合成杯状,下指,快速地前后移动。
Speakers of English have a similar gesture though the hand may not be cupped and the fingers may be held more loosely, but for them the gesture means goodbye or go away, quite the opposite of the Colombian gesture.
说英语的人有一个相似的手势,虽然手不会呈杯状,手指也许握更松散,但对他们来说这个手势表示再见或者离开,正与哥伦比亚手势相反。
Again, in Colombia, a speaker of English would have to know that when he indicates height he must choose between different gestures depending on whether he is referring to a human being or an animal.
再说,在哥伦比亚,一个说英语的人必须要知道,当他表明身高的时候他必须根据他是指人还是指动物在不同的手势之间进行选择。
If he keeps the palm of the hand parallel to the floor, as he would in his own culture when making known the height of a child, for example, he will very likely be greeted by laughter; in Colombia this gesture is reserved for the description of animals.
如果他在表明一个小孩的身高时把手掌与地面平行,像他在他自己的文化里做的那样,他很可能会被笑话;在哥伦比亚,这一手势是用于描述动物的。
In order to describe human beings he should keep the palm of his hand at a right angle to the floor.
为了描述人类,他应该保持他的手掌与地面垂直。
Substitutions of one gesture for the other often create not only humorous but also embarrassing moments.
一种手势替换另一种往往不仅创造幽默,也会产生尴尬的时刻。
In both of the examples above, speakers from two different cultures have the same gesture, physically, but its meaning differs sharply.
在以上的两个例子里,不同文化的人有身体上相同的手势,但其意义却大不相同。

重点单词   查看全部解释    
humorous ['hju:mərəs]

想一想再看

adj. 幽默的,诙谐的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
reserved [ri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保留的,预订的,冷淡的,缄默的

联想记忆
identical [ai'dentikəl]

想一想再看

adj. 相同的,同一的

 
description [di'skripʃən]

想一想再看

n. 描写,描述,说明书,作图,类型

联想记忆
gesture ['dʒestʃə]

想一想再看

n. 手势,姿态
v. 作手势表达

联想记忆
parallel ['pærəlel]

想一想再看

adj. 平行的,相同的,类似的,并联的
n.

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。