手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级听力 > 2016年四级听力模拟(新题型) > 正文

英语四级听力新题型模拟听写训练:第7套-短文(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

听力文本:

Passage Three

短文三

Do you often get angry? If the answer is yes, you are not alone.

你是否会经常生气?如果答案为是,那么你肯定不是一个人。
Bad traffic, disagreements with people and other occurrences can potentially be a nuisance.
拥挤不堪的交通,与他人之间的分歧及其他一些不顺心的状况总是会让你心烦意乱。
But can you control your temper or show your rage every time someone crosses you?
那么,当有人激怒你时,你会按捺住自己的怒火还是爆发出来?
One footballer known for his temper is Liverpool striker, Louis Suarez.
利物浦足球队的前锋路易斯·苏亚雷斯因脾气不好而出名。
After a confrontation in a match against Chelsea,
在对阵切尔西的比赛中,
he sank his teeth into his opponent Branislav Ivanovich's flesh.
他直接咬伤了对手伊万诺维奇的手臂。
The bite caused outrage and he was ordered to go on an anger management course.
这一咬引起了公众的不满,最终他被勒令去学习愤怒管理课程。
Many ordinary people are referred by the police or a doctor,
许多普通人也会被警察或医生建议
or simply sign up themselves to such courses, too.
或者自己学习如何控制愤怒。
The theory of anger management was developed in the 1970s.
所谓的愤怒管理理论出现于20世纪70年代。
The first reference to the term cited by the Oxford English Dictionary comes in 1975,
“愤怒管理”一词最早被引用是在1975年的《牛津英语词典》中。
in the work of U.S. psychologist Raymond Novaco.
是由美国心理学家雷蒙德诺瓦科编纂
It doesn't work for everyone. About 30% of people dropped out.
这一理论并非对每个人都有效。约30%的人中途退出。
But for those who persevered, it led them to change their behavior.
而那些坚持下来的人,其行为举止都有很大的改善。
Among the recommendations for people with a short fuse are:
我们建议那些脾气暴躁的人:
accept that different opinions are acceptable,
接受别人不同的看法,
listen to the other person and don't take anything personally.
倾听别人的意见,不要凡事以自我为中心。
Control used to be seen as restraint.
控制是一种自我克制。
But these days letting it all out, is viewed as destructive behavior.
现在,人们将恣意发泄愤怒的举动视为毁坏性行为。
Maybe the best thing is just count to ten when you feel you are about to hit the roof.
最好的办法就是当你怒不可遏时,默默地从一数到十。
It might not give you time to calm down but will allow the other person to run away.
这段时间也许你仍然冷静不下来,但也足够对方逃跑了。

Questions 23 to 25 are based on the passage you have just heard.

问题23至问题25是基于你刚刚听到的这篇文章
Question 23. Why is the footballer, Louis Suarez, mentioned in the passage?
问题23 短文中为什么提到路易斯·苏亚雷斯?
Question 24. What can be learned about the theory of anger management?
问题24 通过介绍愤怒管理理论,我们可以了解到什么?
Question 25. What should angry people do according to the passage?
问题25 文章建议急性子的人应该怎么做?

译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载

重点单词   查看全部解释    
fuse [fju:z]

想一想再看

n. 保险丝,引线,导火线
vt. 熔化,融合

 
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行
v. 大怒

 
acceptable [ək'septəbl]

想一想再看

adj. 合意的,受欢迎的,可接受的

联想记忆
outrage ['autreidʒ]

想一想再看

n. 暴行,侮辱,愤怒
vt. 凌辱,激怒

联想记忆
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 参考,出处,参照
n. 推荐人,推荐函<

联想记忆
psychologist [sai'kɔlədʒist]

想一想再看

n. 心理学家

联想记忆
opponent [ə'pəunənt]

想一想再看

n. 对手,敌手,反对者
adj. 敌对的,反

联想记忆
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾气,性情
vt. 使缓和,调和 <

联想记忆
destructive [di'strʌktiv]

想一想再看

adj. 破坏性的,有害的

联想记忆
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潜在地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。