3.
M: I've noticed that you get letters form Canada from time to time. Would you mind saving the stamps for me? My sister collects them.
W: My roommate already asked for them.
Q: What does the woman imply?
参考译文:
男:我注意到,你经常会收到从加拿大寄来的信。你介意保留邮票,把它们给我吗?我姐姐在集邮。
女:我已经答应把邮票给室友了。
问:女子暗示了什么?
答案解析:
正确答案为C。对话中男子想要女子的邮票,并说姐姐在集邮,可是女子说室友已经要走了,可知,女子无法把邮票给男子的姐姐,因此C项正确。A,她会保留邮票并把邮票给男子的姐姐,对话中女子拒绝了,无法给男子姐姐邮票,因此A项与对话内容不符,排除。B,她不会再收到加拿大来的信了,对话中未提及,排除。D,她已经把邮票给男子的室友了,对话中邮票是给了女子的室友,与男子的室友无关,因此D项与对话内容不符,排除。
4.
M: What's the matter? You've been sitting there for ages, just staring into space.
W: I told the Brownings I'd send them a postcard. Now I don't know what to say.
Q: What's the woman doing?
参考译文:
男:出什么事了?你在这儿坐了好长时间了,而且只是一直望着天空。
女:我告诉布朗宁一家,我会给他们寄张明信片。可是现在我不知道要说什么。
问:女子在做什么?
答案解析:
正确答案为B。对话中女子表示她答案布朗宁一家会寄明信片,可是不知道要说什么,可见她在写明信片,一直在想要怎么写,因此B项正确,她在写明信片。A,拜访布朗宁一家,对话中是给布朗宁一家寄明信片,并不是去拜访,因此A项与对话内容不符,排除。C,找明信片,对话中女子是在写明信片,C项与对话内容不符,排除。D,填表格,与对话内容不符,排除。