9.
M: I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. I didn't think the meeting would be so long.
W: That's all right, Dr. Green. I've brought the data you required and a few reference books which I think may be useful to your representation at the conference.
Q: What's the purpose of the woman's visit to the man?
参考译文:
男:抱歉让你等了这么长时间。我没想到会议会开这么长时间。
女:没关系,格林博士。我带来了你需要的数据,还有可能会对你在会议上发表的演说有用的参考书。
问:女子拜访男子的目的是什么?
答案解析:
正确答案为D。从对话中可知,女子等了这么久就是为了把男子参加会议的材料带来,因此D项正确,帮助他准备会议。A,提醒男子他要带去参加会议的数据,对话中可知,女子是来给送数据材料的,而不是提醒他,因此A项不符,排除。B,看他是否为会议做好了准备,对话中女子是来送材料,而不是看男子的准备情况,因此B项不符,排除。C,告诉他有关会议的事情,对话中女子是给男子送资料帮他准备会议,而不是告知他事情,因此C项不符,排除。
10.
W: Excuse me, Sir. I've been waiting here for nearly 20 minutes now just to pay my telephone bill.
M: I'm sorry about that. But the computer is down, and everybody has had to wait this afternoon.
Q: What's the woman complaining about?
参考译文:
女:先生,打扰一下。我要交电话费,可是我等了将近20分钟了。
男:对不起。但是电脑坏了,今天下午所有人都要等。
问:女子在抱怨什么?
答案解析:
正确答案为A。对话中女子为交电话费排了近20分钟的队而抱怨,可知女子在抱怨等待时间太长,因此A项正确。B,坏了的电脑,对话中女子抱怨的是等待时间过长,而不是坏了的电脑,这是男子后来解释的等待原因,因此B项不符,排除。C,她的电话费算错了,对话中未涉及,排除。D,糟糕的电话服务,对话中未涉及,排除。