往某些情况下,短期内牺牲一点点隐私有益于使财政状况回到正轨。
本句的主干是...it may be beneficial to sacrifice...privacy...。其中不定式为逻辑主语,in order to引导的不定式作目的状语。
sacrifice在句中作动词,意为"牺牲",该词还含有"奉献,祭祀"的意思。如:
The ancient people sacrificed livestock before engaging in battle.
古人在打仗前用牲畜作祭品。
It's necessary to help these victims get their lives back on track.
有必要帮助这些受害者的生活回到正轨。
a bit of意为"一点",与bit相关的表达还有:
bit by bit意为"一点点地,渐渐地"。如:
Foreign languages should be learnt bit by bit.
学外语应该慢慢来。
The young man is every bit as clever and able as his father.
这个年轻人完全像他父亲一样聪明能干。
She was not a bit tired after jogging.
慢跑之后她一点也不觉得累。
This kind of wine is a bit of all right.
这种酒挺不错的。
I thought it was a bit much when she threw the trash on the street.
我觉得她把垃圾扔到街上太过分了。
Everyone should do his bit towards protecting the environment.
每个人都应该在保护坏境方面尽自己的一份力。