手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 少儿英语 > 少儿英文读物 > 101个儿童英语故事 > 正文

101个儿童英语故事(MP3+中英字幕) 第39期:谦逊的小蒲公英的美(2)

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

The apple Tree Branch sympathized and looked at the little flowers blooming next to the fields and streams.

苹果树枝同情的看着那些在地头溪边盛开的小花。
At that time, the Sun kissed the Apple Tree Branch, a dandelion in the field, the abundant beautiful flowers, and the shabby flowers and said,
那一刻,阳光轻抚着苹果树枝。田野里众多美丽但是谦卑的花儿中,有一朵蒲公英说道:
"Yes, there is difference among everything, but throw away your prejudice and look ahead with a broad point of view.
"是啊,每样东西是都不同的,但是摒弃你的偏见吧,用更宽广的眼界去看待未来。
What do you think the poorest plant is?"
你觉得我们的可怜之处在哪呢?"
"A Dandelion. People do not use it even for a bouquet, and it is so common that people trample it down carelessly.
"我们只是毫不起眼的蒲公英,人们不会把我们扎成花束,虽然很普通,以至于人们会随便的在脚下践踏,
It is not different from a weed at all."
我们跟野草根本没有什么两样。"
At that time, children ran across the field, rolled about on the lawn, and picked and kissed the dandelions.
在那时,孩子们跑过田野,在草地上打着滚,摘起并轻抚着蒲公英。
They made necklaces and garlands of them.
他们把蒲公英做成项链和花环。
They looked wonderful with the golden flowers and green stems.
在蒲公英金黄花朵和嫩绿根茎的映衬下他们看上去漂亮极了。
The seeds stuck to the stalks of the dandelions, and they were as beautiful as white feathers.
种子粘在蒲公英茎上,就像洁白、美丽的羽毛。
When the children blew out with a puff, the seeds of the dandelions fluttered away as if they had wings.
孩子们噗的一吹,蒲公英种子就像长了翅膀一样飘走了。
"Look at that! Now, do you understand how beautiful those flowers are, and how much pleasure they can give us?"
"看看!现在你明白这些花有多漂亮了吧,明白它们能给我们带来多大的快乐了吧?"
The Sun said to the Apple Tree Branch.
太阳对苹果树枝说。
"They are only for children." The Apple Tree Branch answered.
"可它只适合孩子们玩耍。"苹果树枝回答说。
At that time, an old lady dug in the ground of the field and picked the roots of the dandelions.
这时,有位老妇人在田野上挖地,捡起蒲公英的根。
She will make tea, take it to the doctor who makes medicine, and earn money with the roots of the dandelions.
她可以用根泡茶,把根送到制药的药师那里,还可以用蒲公英的根换些钱。
"But, beauty is more valuable than those things. Only elected ones can join the Kingdom of Beauty.
"可是,美貌比这些都更有价值啊。只有被选中的那些才能参加王国的选美啊。
Not every plant can be the same, just as people can't be the same." The Apple Tree Branch said.
每种植物都是不一样的,就像每个人都是不一样的。"苹果树枝说。
Later some people came into the room.
后来,房间里进来一些人。
The Countess who brought the Apple Tree Branch to the castle was one of them.
那个把苹果树枝带到城堡里来的伯爵夫人也在其中。
She brought a stalk of dandelion seeds much more carefully than when she brought the Apple Tree Branch.
她带来一株蒲公英的种子,比她把苹果树枝带来的时候要小心翼翼多了。
"Look at this. Isn't this beautiful? I will draw a picture of this dandelion with the apple tree branch.
"看看这个,很漂亮吧?我要给这株蒲公英和那苹果树枝画幅画。
Everyone says that the apple tree branch is more beautiful, but this humble dandelion has a different kind of beauty.
每个人都说苹果树枝更漂亮,但是谦逊的蒲公英却有着一种平凡的美。
Even though the apple tree branch and the dandelion look different from each other, they are all beautiful."
尽管苹果树枝和蒲公英看上去迥然不同,但它们都有各自的美丽。"
The Countess said filled with admiration.
伯爵夫人羡慕地说着。
The Sun smiled and kissed the shabby dandelion and the Apple Tree Branch.
太阳笑了,轻抚着谦卑的蒲公英,还有苹果树枝。
The Apple Tree Branch blushed his own petals with shame.
苹果树枝因为羞愧,花瓣变得通红。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 贵重的,有价值的
n. (pl.)贵

联想记忆
bouquet [bu'kei]

想一想再看

n. 花束
n. 酒香

联想记忆
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
stalk [stɔ:k]

想一想再看

n. 茎,梗
n. 跟踪,高视阔步

联想记忆
admiration [.ædmə'reiʃən]

想一想再看

n. 钦佩,赞赏

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
carelessly ['kɛəlisli]

想一想再看

adv. 粗心大意地,疏忽地

 
prejudice ['predʒudis]

想一想再看

n. 偏见,伤害
vt. 使 ... 存偏见,

联想记忆
trample ['træmpl]

想一想再看

n. 踩踏 v. 践踏,轻视

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。