手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 少儿英语 > 少儿英文读物 > 101个儿童英语故事 > 正文

101个儿童英语故事(MP3+中英字幕) 第138期:狐狸与猴子国王

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

The Fox and the Monkey that Became a King

狐狸与猴子国王
Once upon a time, the animals gathered together and had a meeting in the woods. Their meeting was about 'Who gets to become the king?' However, they could not come to a conclusion easily.
从前,动物们聚在一起在树林里开会。会议的主题是“谁将成为国王?”但是,他们争来争去没有一个统一的结论。
After a long period of time, a rabbit suggested, "How about if the best dancer becomes the king?" "Yeah, that sounds good," agreed the other animals. Therefore, each animal came out in turn and danced eagerly. Nevertheless, there was no other animal who could dance as good as the flexible monkey.
过了一段时间后,兔子建议,“最好的舞者当国王怎么样呢?”“是啊,听起来不错,”其他动物附和说。因此,每个动物轮流出来又蹦又跳的。但是,没有动物比得上猴子的灵活。
Animals gave the monkey a clap. "Wow! The monkey dances the best. Let's crown the monkey as our king." As a result, the monkey became the king. After the monkey became king, a cunning fox got jealous. 'How can such a stupid animal become king? None sense!'
动物们给猴子鼓掌。“哇哦,猴子跳舞跳的最好。咱们让猴子当国王吧。”结果,猴子成了国王。猴子成为国王后,狡猾的狐狸很是嫉妒。“这样一个愚蠢的动物怎么能当国王呢?真是太好笑了!
One day, the fox found a snare with a piece of meat on it while walking around. The fox carefully picked up the snare and took it to the monkey king.
一天,狐狸散步的时候发现了一个肉块的陷阱。狐狸小心地拿起这个陷阱,把它呈给了猴子国王。
"My lord! I discovered a treasure. It is magnificent." "Really? Bring it to me quickly." The monkey was so excited that he approached the snare carelessly.
“国王!我发现了一个宝藏。它的制作真是精巧。”“快给我看看。”猴子很兴奋,丝毫没有防备地走近这个陷阱。
And the monkey fell into the snare. "Snap!" "Ouch!" shouted the monkey with surprise. The monkey realized he got caught in a trap and blamed the fox. "You deceived me. What a bad fox!"
就这样,猴子掉进了陷阱里。“快!”“哎哟!”猴子惊讶地大叫。意识到自己被困在陷阱里时,猴子才开始指责狐狸。“你骗我。你真是个坏心眼狐狸!”
Then, the fox laughed at the monkey and said, "You stupid monkey! How embarrassing it is for us to have such a fool like you as a king!"
然后,狐狸笑着说:“你这只笨猴子!有一个像你这样的傻瓜国王,我们多尴尬啊!”
After saying that, the fox disappeared. The monkey became the laughingstock of other animals for behaving without thinking carefully.
说完,狐狸就消失了。从此以后,猴子因为自己的不理智行为成为其他动物的笑柄。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
nevertheless [.nevəðə'les]

想一想再看

adv. 仍然,不过
conj. 然而,不过

 
carelessly ['kɛəlisli]

想一想再看

adv. 粗心大意地,疏忽地

 
cunning ['kʌniŋ]

想一想再看

adj. 狡猾的,有眼光的,精巧的,可爱的
n

 
snare [snɛə]

想一想再看

n. 陷阱,诱惑,圈套 n. (去除息肉或者肿瘤的)勒除

 
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 结论

 
flexible ['fleksəbl]

想一想再看

adj. 灵活的,易弯曲的,柔韧的,可变通的

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车
v. 设

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。