Tom and Becky in the cave
Tom 和 Becky 在山洞里
Tom and Becky walked into the cave. They held their candles high and saw names and dates which were written on the walls by other people.
Tom 和 Becky 走进了山洞。他们高举着蜡烛,看到有人在墙壁上写有名字和日期。
Suddenly they were in a part of the cave without any writing on the walls.
他们突然来到了洞穴里一个墙上没有任何文字的地方。
They used candle smoke to write their own names on the rock and then walked on.
他们用蜡烛烟在岩石上写下了自己的名字,然后继续往前走。
Soon they came to a little stream of water. The cave wall looked like a frozen waterfall.
很快他们来到一条小溪流旁。洞穴的墙壁看起来像结冰的瀑布。
Tom went behind the stone waterfall and found an opening in the rock.
Tom 走到石瀑的后面,发现在岩石上有个入口。
They started to walk down into the earth. They went deeper and deeper into the cave.
他们开始往地地下走。他们在洞穴里越走越深。
Tom and Backy made many candle smoke marks on the walls to show the way back. It was exciting.
Tom 和 Becky 用蜡烛烟在墙上做了许多标记,来指示返回的路。真是刺激!
They soon found themselves in a huge open space that was full of bats.
他们很快发现自己身处在一块到处都是蝙蝠的开阔空地。
There were thousands of them. The light from their candles woke up the bats. And they flew at the candle flames.
这里有成千上万只蝙蝠。他们蜡烛的光把蝙蝠惊醒了,它们扑到蜡烛火焰周围。
Tom knew this was dangerous, So he took Becky's hand to hurry her away, but one of the bats followed and put out Becky's candle with its wings.
Tom 知道这很危险,便抓住 Becky 的手赶快离开,但是其中一只蝙蝠紧紧跟着,用它的翅膀扑灭了 Becky 的蜡烛。
The bats followed them for a long time, but Tom and Backy ran into every new passage that they came to, and at last they got away from the bats.
蝙蝠跟随他们很长时间,Tom 和 Becky 跑进了他们从没走过的新通道,他们终于摆脱了蝙蝠。