The ghost in the park
公园里的鬼
One Sunday morning, Millie and Amy went to Sunshine Park.
周日的早上,米莉和艾米去阳光公园。
As usual, they sat under a big tree.
她们像平常一样坐在一棵大树下面。
Suddenly, they heard a whisper from the bushes behind the tree.
突然,她们听到低语声从大树后面的灌木丛传出来。
They turned around but saw nothing.
她们转过头但是没有什么东西。
'Is anybody there?' Millie asked. Nobody replied.
“有人在那儿吗?”米莉问道。没有人回答。
"That's strange," the two girls were very afraid. They left the park quickly.
“很奇怪,”这两个女孩很害怕。她们快速离开了公园。
On their way home, they met Andy. 'What happened?' Andy asked.
路上,她们遇见了安迪。 “发生什么事了?”安迪问。
"There's a ghost in the park!" Millie said.
“公园里有鬼!”米莉说。
Then she told Andy everything.
然后她把一切都告诉了安迪。
"What is it?" Andy wondered.
“它是什么?”安迪感到诧异。
He went to the park, stood beside the tree and listened carefully.
他去了公园,站在树后面仔细地听。
Then he heard the whisper!
然后他听到了低语声。
He scarched the bushes.
他把灌木丛搜查了一番。
"Here it is," Andy said to himself.
“它在这儿。”安迪自言自语地说。
He found a little cat in the bushes. It was very weak.
他在灌木丛里找到一只小猫。它很虚弱。
When it miaowed, it sounded like a whisper.
当它喵喵叫的时候,听起来有点像低语。
Andy picked up the little cat and went to find Millie and Amy.
安迪捡起这只小猫,去找米莉和艾米。
"This is the ghost in the park," Andy said.
“这就是公园里的鬼。”安迪说。
Millie and Amy were surprised -- it was a little cat!
米莉和艾米很惊讶——它是一只小猫!
Later that day, they took the little cat to the animal centre.
那天晚些时候,她们把小猫送到了动物中心。