Birthday Food Around the World
世界各地的生日餐
What would people like to eat on their birthdays?
人们在生日的时候喜欢吃什么?
The answer would be different in different countries.
在不同的国家,答案不尽相同。
In many countries, people have birthday cakes with candles.
在许多国家,人们吃插着蜡烛的生日蛋糕。
The number of candles is the person's age.
蜡烛的数量就是这个人的年龄。
The birthday person must make a wish and blow out the candles.
过生日的人必须许愿并把蜡烛吹灭。
If he or she blows out all the candles in one go, the wish will come true.
如果他或她一次吹灭了所有的蜡烛,愿望就会成真。
In the UK, people sometimes put a candy in a birthday cake.
在英国,人们有的时候把一块糖放在生日蛋糕里。
The child with the candy is lucky.
吃到糖果的孩子是幸运的。
In Brazil, people like to eat candies on their birthdays.
在巴西,人们喜欢在生日上吃糖。
In Korea, people have cakes and a bowl of seaweed soup for a birthday.
在韩国,人们过生日的时候吃蛋糕和一碗紫菜汤。
They think seaweed soup is good for health.
他们认为紫菜汤对健康有好处。
In China, it is getting popular to have cake on one's birthday.
在中国,过生日的时候吃蛋糕越来越流行。
But many people still eat very long noodles for their birthdays.
但是许多人仍然在他们生日的时候吃很长的面条。
They never cut up the noodles because the long noodles are a symbol of long life.
他们不把面条咬断,因为长长的面条是长寿的象征。
In some places, Chinese people also eat eggs on their birthdays.
在一些地方,中国人也在生日的时候吃鸡蛋。
They are a symbol of life and good luck.
它们是生命与好运的象征。
All of these birthday foods may be different, but the ideas are the same.
所有这些生日的食物都不相同,但是所传达的信念是相同的。
They bring good luck to the birthday person.
它们为过生日的人带来好运。