Stonehenge - Can Anyone explain Why It Is There?
巨石阵—有人能解释它为什么会在这里吗?
Stonehenge, a rock circle, is not only one of Britain's most famous historical places but also one of its greatest mysteries.
巨石阵,一个岩石圈,它不仅仅是英国最著名的历史古迹之一,也是英国最伟大的未解谜之一。
Every year it receives more than 750,000 visitors.
每年都会有超多750,000名游客来此。
People like to go to this place especially in June as they want to see the sun rising on the longest day of the year.
大家喜欢去到这里,尤其是在六月,因为他们想在一年中最长的一天里观看太阳升起。
For many years, historians believed Stonehenge was a temple where ancient leaders tried to communicate with the gods.
多年来,历史学家认为巨石阵是一座庙宇,是古代领导者试图和神沟通的地方。
However, historian Paul Stoker thinks this can't be true because Stonehenge was built so many centuries ago.
然而,历史学家保罗.斯托克认为这是不可能的,因为巨石阵是很多世纪之前建造的。
"The leaders arrived in England much later," he points out. Another popular idea is that Stonehenge might be a kind of calendar.
“领导者们来到英国的时间要晚很多,”他指出。另一种普遍想法是认为巨石阵可能是一种日历。
The large stones were put together in a certain way. On midsummer's morning, the sun shines directly into the center of the stones.
以某种方式将大石头放在一起。一个仲夏的清晨,太阳直接照射至石头中心。
Other people believe the stones have a medical purpose. They think the stones can prevent illness and keeping people healthy.
其他人认为这些石头有着医疗用途。他们认为这些石头能够预防疾病,让人类保持健康。
"As you walk there, you can feel the energy from your feet move up your body," said one visitor.
“当你走到这里,你能感受到能量从你的脚底移动至身体,”一名游客说道。
No one is sure what Stonehenge was used for, but most agree that the position of the stones must be for a special purpose.
没人确定巨石阵的用途是什么,但是多数人都同意这些石头的位置一定有着特殊的目的。
Some think it might be a burial place, or a place to honor ancestors. Others think it was built to celebrate a victory over an enemy.
一些人认为这可能是个埋葬地,或者是供奉祖先的地方。其他人认为巨石阵是为了庆祝打败敌人的一场胜利。
Stonehenge was built slowly over a long period of time. Most historians believe it must be almost 5,000 years old.
巨石阵的建立经历了很长时间。多数历史学家认为巨石阵有近5千年的历史。
One of the greatest mysteries is how it was built because the stones are so big and heavy.
最伟大谜团之一就是巨石阵是如何建立的,因为这些石头非常巨大且沉重。
In 2001, a group of English volunteers tried to build another Stonehenge, but they couldn't. "We don't really know who built Stonehenge," says Paul Stoker.
2001年,一个英国志愿者团队试图建造另一个巨石阵,但没能成功。“我们并不知道是谁建造了巨石阵,”保罗.斯托克说道。
"And perhaps we might never know, but we do know they must have been hardworking - and great planners!"
“也许我们永远也不可能知道了,但我们知道他们一定非常努力,他们是伟大的规划师!”