在我们昨天讲的fat cat这个习惯用语里,fat这个字应该说是好的意思,是指一个人很有钱。从fat这个字来看,它应该包含多、或者大的意思。然而,这可不一定。
下面我们要讲的一个习惯用语就是一个例子。Fat chance. Chance是机会的意思。
那么,fat chance从表面上来看应该是机会很多。可是不然。Fat chance是指机会很少,甚至根本没有机会。
我们来举一个例子。
例1: A fat chance I'll ever get a good grade in physics or chemistry; I'm just not very good when it comes to science. Maybe I ought to major in history or journalism instead.
这个人肯定是一个学生。他说:我想得到物理课或化学课的好分数几乎是不可能的。凡是有关科学的课程我就是不行。也许我不应该选那些课,而应该学历史或新闻。
有些美国学生刚进大学时确实还不太明确自己要学什么。他们往往在过了一段大学生活后才能决定自己的志愿。当然,早一点选定学科就知道应该选些什么课,因为要改变专业就可能会损失一些学分。
大家都知道,许多家长都希望自己的孩子能够有一天出人头地,成为有名的电影明星、电视播音员,或其他引人注目的人物。在美国,有些人把孩子带到好莱坞去,希望被某个导演发现,让他在电影里充当一个角色。
下面我们要举的例子是一个丈夫在对妻子讲话。
例2: My dear there is a fat chance Michael will be chosen by any director at Hollywood. Look at him again. In the first place he's not the handsomest boy in the neighborhood. Besides, don't forget he stutters!
这个爸爸还比较现实,他对他妻子说:亲爱的,麦克被好莱坞导演选中的机会是很少的。你再看看他,首先他并不是我们这一带最英俊的男孩,而且你别忘了,他还有口吃的毛病。
这位母亲大概是望子心切,把他的缺点全部忘了。别的不说,口吃的人要当演员是难上加难。