He is in the pink
他感到身体很好。in the pink是表示"身体很健康;精力充沛"的常用语。
当一个人告诉你:He is in the pink,那你就知道他肯定感到身体很好。in the pink这个习惯用语的出处说法各有不同。有的人说,in the pink这个习语可能是来自跑马场,因为在那里,人们用in the pink来形容那些看起来很健壮的马。但是,有的人有不同的看法,他们认为凡是身体健康的人,他们的皮肤都会呈现一种粉红色的光泽,就像我们说有的人脸色很好,白里透红一样。这些人认为in the pink这个说法就是从这儿来的。例如:
Our next door neighbor came back from the hospital yesterday after his heart attack. And I'm glad to say he certainly looks in the pink again. 我们的隔壁邻居心脏病发作进了医院,昨天他出院回家了。他看起来确实和以往一样健康,我很高兴。
在美国,邻里关系也各有不同。有的地方邻居关系很密切,互相照应,来往很多。有孩子的家庭往往会互相合作,轮流接送孩子,这样大家都可以省点时间。美国人经常要出去旅行,邻居关系好会带来很多方便,因为在你出门的时候,你可以请邻居替你浇花、喂猫、收取邮件等。更重要的是,好的邻居会经常关心你的家,万一发现有可疑的人想乘虚而入时,他就会及时替你报警。但是,也有的地方,邻居没有来往。有的人在一个地方住了好几年还像陌生人一样。
下面我们再来用in the pink来举个例子,这是一个人在睡了一个好觉后感到精神百倍。他说:
It's amazing what a good night's sleep can do for a man. I thought I was getting a cold yesterday, so I went to bed a couple of hours early and I really feel in the pink now.晚上睡一个好觉能对一个人起多大的作用,这真是令人吃惊。我昨天以为我感冒了,所以比平时早两个小时就睡觉了。现在我感到精神好极了。