韦林教授:我们一会儿就会知道汤姆是否在意你和另一个男人私奔。现在听我说,贝西,汤姆一定知道你结过婚和柯利福德死了的事吧?起初,我们多么希望他还在某个地方活着啊。而且最终连他的墓地都还没有确定。
肯特夫人:(迷惑地)是的--奥,是的。汤姆知道所有的一切。
韦林教授:那好,贝西,今天晚上从现在开始,我就是柯利福德,不是查尔斯了!
肯特夫人:你是柯利福德--你的意思是?
韦林教授:是这样的:我将假装是你的前夫。(激动地,戏剧性地)我没有像你们料想的那样在法国阵亡,而是受了伤,患了炮弹休克症,无助地躺在海外的医院里。当病情有些好转后,我漫游全世界,寻找一些确证我身份的线索--希望与过去建立连接。终于一天晚上,我受了惊吓,一切都回想起来了--我以前的生活--我来这儿就是为了带你回去,贝西!
肯特夫人:(兴奋地)查尔斯,你说得就好像真的似的。但我感觉太不道德了。(高兴地)(走到镜子前,轻轻地梳了梳头发,整理整理衣服。)但是,查尔斯,你为什么要为我这么做呢?你要知道,过了今晚,我可能就成为你后半辈子的负担了!
韦林教授:我能想到比这还要糟糕的事情,贝西。(肯特夫人像少女似的笑了笑。)但我恐怕结果不会是那样的。不,对我来说,那只是一个有趣的心理小测验。
肯特夫人:嘘...嘘...。我想我听见汤姆和伊娃正在下楼!哦,天啦!我不知道我该怎么做,查尔斯!(肯特先生和伊娃走了进来。伊娃换了一身家居服。肯特先生搂着伊娃。他说话声音低沉真诚。韦林先生站了起来。肯特夫人,仍然站着,戏剧般地说)汤姆,我--我有件令人震惊的事要告诉你。
肯特先生:(站着,胳膊仍搂着伊娃)如果你指的是伊娃的事,我--
肯特夫人:(匆忙地)不,不,不是伊娃。汤姆,你记得--很多年以前--我曾结过一次婚--我原以为我丈夫在法国牺牲了。但我一直有一种奇怪的感觉--哦,汤姆,拐弯抹角没用!这位先生--让我给你引见,这位是韦林教授!柯利福德,这是肯特先生,我的丈夫--至少我认为他曾经是。
肯特先生:韦林!贝西,你是什么意思?
韦林教授:肯特先生,她意思是这样的:我在法国的战斗中没有死,但由于出现了我无法控制的情况,这些年我一直呆在国外。我一能回国,就直接来找贝西,我最想做的就是和贝西一起马上离开这儿。我想把她带出这些年来她一直所处的错误位置,并且越快越好。