手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 大学英语精读(第三版) > 大学英语精读(第三版)第六册 > 正文

大学英语精读(第三版) 第六册:Unit1A Street Trees(3)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

But the dealers still hovered on the corners and the young trees had a hard time. Idle kids swung on them like playground poles, and peeled off strips of bark with their nervous little fingers.

但毒贩们依旧在街角转悠,幼树正在遭罪。无所事事的孩童像在操场上玩杆那样抓着幼树摆动身子,还紧张地用小小手指剥下一片片树皮。
One of the saplings planted in front of my house had fallen victim to a car, and now theother one had been murdered by a man mad about Somalia.
种在我屋前的一棵树苗已被汽车压死,现在另一棵被一个对索马里极为愤怒的汉子毁掉了。
Discouraged, I let the holes in the cement choke with crabgrass. In the center of each square, a pathetic stick of dead trunk stuck up.
我失望得很,让水泥围着的洞穴里长满野草。在每个方块中央都竖立着一根可怜巴巴的枯死的树干。
When things are bad, I stand in my kitchen window and look into my own garden, a paradisecompletely hidden from the street outside. For 15 years I've labored and rested in my garden, where roses clamber on bamboo trellises. Lemon, apricot, apple, and fig trees are sheltered by young redwoods and firs that hide the apartment house next door.
有什么不顺心的事情时,我就站在厨房的窗前,望望自己家的花园——一个完全不为外面大街所知的天堂。十五年来,我在花园里劳作、休息,那儿玫瑰爬在竹棚上。树龄不长的红杉和冷杉遮住了隔壁的公寓房,还给柠檬树、杏树、苹果树和无花果树挡风避雨。
I often feel l'm gardening with my dear old next-door neighbor Mrs. Wright. An African-American woman from Arkansas, Mrs. Wright came to work in the shipyards during the war. When she bought the house next door this was the only neighborhood in town where black people were allowed to live. She was foster mother to many children, and she was sadly disapproving of the young people who used drugs when that started. Mrs. Wright farmed every inch of her lot, and had it all in food, mainly greens. She gave most of the food away.
我经常觉得自己在和亲爱的隔壁老邻居赖特太太一起在园中干活。赖特太太来自阿肯色州,是非洲裔美国妇女,在二战期间到造船厂工作。当她买下隔壁那所房子时,这里是本市唯一允许黑人居住的住宅区。她是许多孩子的养母;这里有人开始吸毒时,她感到很伤心,反对年轻人吸毒。赖特太太在自己那点土地上全都种了东西,种的全都是吃的,主要是绿叶蔬菜,大部分送人。

重点单词   查看全部解释    
labored ['leibəd]

想一想再看

adj. 吃力的;费劲的;不自然的 v. 工作;劳动;分

联想记忆
choke [tʃəuk]

想一想再看

vi. 窒息,阻塞
vt. (掐住或阻塞气管)

 
bark [bɑ:k]

想一想再看

v. (狗)吠,咆哮
n. 狗吠,咆哮

 
idle ['aidl]

想一想再看

adj. 无目的的,无聊的; 懒惰的,闲散的; 无根据的

 
foster ['fɔstə]

想一想再看

vt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等)

联想记忆
trunk [trʌŋk]

想一想再看

n. 树干,躯干,干线, 象鼻,(汽车后部)行李箱

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
cement [si'ment]

想一想再看

n. 水泥,纽带,接合剂,牙骨质,补牙物,基石

联想记忆
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。