And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire! Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!
如果美国要成为一个伟大的国家,这一点就一定要实现。所以让自由之声响彻新罕布什尔州雄伟奇特的山峰!让自由之声响彻宾夕法尼亚州高耸入云的阿勒格尼山脉!
Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!
让自由之声响彻科罗拉多州山顶积雪的落基山脉!
Let freedom ring from the curvaceous slopes of California!
让自由之声响彻加利福尼亚州平缓的山坡!
But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!
但不仅仅是这些;让自由之声响彻佐治亚州的石山!
Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.
让自由之声响彻田纳西州的?望山!
Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi. From every mountainside, let freedom ring.
让自由之声响彻密西西比州的每个地方,每座山冈!让自由之声响彻每个山坡!
When we let freedom ring,when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, "Free at last! Free at last! Thank God Almighty,we are free at last! "
当我们让自由之声响起,当我们让自由之声响彻每座村庄,每个村落,每个州和每个城市, 我们就能促使那一个美好的日子早日到来。到了那一天,上帝的所有子女,无论是黑人、白人、犹太人,非犹太人,新教徒和天主教徒都能携起手来,同声高唱那首古老的黑人圣歌:“终于自由了!终于自由了!感谢万能的上帝,我们终于自由了!”