"Nitrogen." Embarrassed at my ignorance, I buried my face in a plate of blueberry cobbler.
“氮肥。”我为自己的无知感到困窘,只得埋头吃一盘蓝莓馅饼。
So what did my garden teach me? After long days of staring at bare ground and then urging my puny stalks to grow? Followed by weeks of wishing the corn cobs would finally form and thinking that corn was supposed to be taller, wasn't it? My garden taught me to look before I leap. To take a few minutes and get educated about what I am planting. My garden taught me to ask around to talk to people in the area who have experience with vegetable gardens.
我的菜园教会了我什么?盯着那片光秃秃的土地看了数日,又急急地催促着弱小的玉米秆快长高?接下来的几周盼着它快点结玉米棒,认为玉米应该长得再高一点,是这些吗?我的菜园教会我要三思而后行;要在种植一样植物之前花几分钟对它多了解一下;它还教会我要向周围那些有种植经验的人讨教。
Now I plant my corn in the sunniest patch of my biggest garden plot. This year I am going to plant beans amongst the corn, with peas on the outskirts. Did you know that beans give the soil nitrogen? Oh, and in my shed I have a bin of nitrogen pellets. And the prize? Big cobs that are 100% covered by sweet, yellow kernels. Loads of delicious staple food for my family to feast on.
现在我把玉米种在了菜园里最大的那块地里,那里阳光最充足。今年我打算在玉米之间的空隙里种上菜豆,并在它们的周围种上豌豆。你知道吗?菜豆可以为土壤提供氮。哦,我还在棚子里放了一桶氮肥。至于收获嘛,大大的玉米棒上结满了饱满的金灿灿的玉米粒,这么多的美味主食够我们一家尽情享受了。
来源:可可英语 //m.moreplr.com/daxue/201701/489047.shtml