There was a light ahead, and as I rounded the corner I came upon five men, all wearing white T-shirts, huddled around a bench.
前面有灯光,当我拐过街角时,我遇见了五个人,他们都穿着白色的T恤衫,围在一条长凳旁。
I walked past, avoiding eye contact, and turned down a path, a narrow one, black dark, going down a hill, getting darker, very dark.
我走过他们,避免目光接触,转向一条黑暗狭窄的小路,走下一座山丘,我越走路越黑,简直漆黑一片。
Then I heard a great shaking of the bushes beside me and froze.
这时,我听到身边的灌木丛中传来一声很响的摇动声,我呆住了。
Animal? Mugger? Whatever I was hearing would surely stop making that noise, I thought.
是动物,还是抢劫犯?我想,不管我听到的声音是什么,肯定会很快停止的。
But it didn't. How can this be?
不过,声响并没有停下来。怎么会这样呢?
I'm in the Park less than an hour and already I'm lost, on an unlighted path,
在公园里还没有呆上一个小时就迷路了,走在一条没有路灯的小道上,
facing an unknown thing shaking threateningly in the bushes, and I thought, Shit! What am I doing here?
面对着来路不明的家伙在树丛中威胁地摇晃着,真讨厌!我在这里干什么呢?
And I bolted, not running, exactly, but no longer strolling—and certainly not looking back—turning left, turning right, all sense of direction obliterated,
我快速离开,确切地说并不是在跑,但也绝不是漫步——当然没有回头——左拐右拐,所有的方向感都消失得无影无踪,
the crashing continuing behind me, louder even, left, another man in a T-shirt, right, another man,
在我身后的灌木丛里一直响着哗啦声,声音越来越大,左边又出现了一个身穿T恤衫的人,右边还有一个人,
when finally I realized where I was—in the Ramble.
这时我终于意识到自己在什么地方了——漫步园。
As I turned left again, I saw the lake, and the skyline of Central Park South.
我又向左拐时,看到了湖,看到了中央公园南部的天际线。
I stopped. I breathed. Relax, I told myself. It's only darkness.
我停下了脚步。喘了口气。我自言自语着,放松。就只是天黑而已。