Twenty-seven gave him money but continued to walk at their normal pace.
27人给了钱,但仍然以正常的速度走着。
In total, he collected $32.17 from his open violin case.
他从打开的小提琴盒里总共收了32.17美元。
When he finished playing and silence took over, no one noticed.
当他演奏完毕,全场一片寂静,没有人注意。
No one applauded, nor was there any recognition.
没有人鼓掌,也没有人承认。
No one knew that the violinist was Joshua Bell, one of the best musicians in the world.
没有人知道小提琴家是约书亚·贝尔,世界上最好的音乐家之一。
He played some of the most famous pieces ever written on a violin worth about 3.5 million dollars.
他用一把价值350万美元的小提琴演奏了一些最著名的曲子。
Three days before he played in the metro,
他在地铁演出的前三天,
tickets for one of his concerts sold out in Boston
他在波士顿的一场演唱会的票已经售罄,
and fairly good seats went for $100.
好座位卖到了100美元。