1. In one sense, the brain could be trying to
economise during a repetitive task by shifting resources to the default mode.

有一种解释是,在进行重复性任务时,大脑能努力节约,通过转移资源到静息状态默认脑活动网络中的办法。
2. they
economise only when they could save money for themselves, if they could gain nothing or even be affected by the economising, they would quit.

不能为自己省钱甚至可能影响自己挣钱时,就不节约。这种片面的、狭隘的“节约”,归根结底不是真正的节约。
3. He suggested that bees which make hexagonal cells evolved in steps from bees that made round cells, under pressure from natural selection to
economise wax.

他认为,建筑六角形蜂房的蜜蜂是从建筑圆形蜂房的蜜蜂进化而来;是在节省蜡的自然选择压力下的几个进化阶段形成的。