entire 除了有whole的意思外,还强调既不能加一个也不减少一个的含义。
whole 比entire更普通,强调每个组成部分都包括在内,无一漏掉或舍去。
complete 强调事物在内容、程度、或数量方面已完整,已达标准。
full 侧重指内容,含有能包括所有的充足内容的意味。
total 与complete用法相近,但强调总量。
gross 侧重指未打折扣,未除去成本或皮重等与净重、净数相对。
all 有时可与whole,entire和total换用。
参考例句
1. Our company grossed over four million last year. 我们公司去年总收入超过四百万。
2. We will forecast the gross of talents under the new and old talents standards with gray model. 本文利用灰色预测模型,按新旧人才标准对我国的人才总量进行了预测;
3. Such data offers gross support of contemporary models of memory that assume an input-output balance. 这些数据为当代的这种记忆输入--输出平衡模型提供了有力的支持。
英英解释
n.
1. twelve dozen
2. the entire amount of income before any deductions are made v.
1. earn before taxes, expenses, etc.
2. before any deductions
3. visible to the naked eye (especially of rocks and anatomical features)
4. lacking fine distinctions or detail
5. repellently fat
6. conspicuously and outrageously bad or reprehensible
7. without qualification; used informally as (often pejorative) intensifiers
8. conspicuously and tastelessly indecent