2. Ribbentrop, at last shorn of his arrogance and his
pompousness , looking pale, bent and beaten;
里宾特洛甫的傲慢自大的神气终于给打掉了,他低垂着头,面色苍白,神情沮丧。
3. I am curious - how does he feel about this over lit city? What
pompousness can such a city display, before someone who cannot perceive the world visually?
常好奇,这个过于光亮的城市,在他心里是甚麽模样。对于不以视觉感知世界的人,这城市还能够炫耀甚麽?