1. The two-part event featured a day-time "Order" art and product showcase followed by a party at night under the
pretense of "Chaos".

分为两部分活动功能的一整天时间“订单”艺术和产品展示后,晚上一方当事人的幌子下,“混沌”。
2. The furthest distance in the world is not, pretending you have never been in my heart, but
pretense never care about you on purpose.

世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里。
3. Yes, Commander. I fear that they have seen through our strategy. There is in fact a word for it in their language-bluff. It means to mislead or intimidate through
pretense.

是的,大人。我担心他们已经看穿了我们的计划。事实上,在他们的语言里有一个词叫虚张声势。就是说通过假象来误导或者胁迫对方。