2. we do like cowbirds and cuckoos, which lay their eggs in nests which other birds have built, and cheer no traveller with their chattering and
unmusical notes.
我们不喜欢燕八哥和杜鹃,它们跑到别个鸟禽所筑造的巢中去下蛋,那叽叽喳喳的不协和乐音并不能使行路经过的人听了快乐。
3. They raised their shrill voices across the playing field, albeit in not
unmusical tones, to summon children home, to summon pet dogs home or simply in petty quarrels.
孩子们在附近空地嬉戏,到了该回家的时候,你会听到人们歇斯底里地用刺耳的嗓子喊孩子们回家,也喊狗儿回家。在他们跟别人争执时,嗓子也是这个样子的。