手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 高中英语 > 高中英语教程 > 译林版牛津高中英语 > 译林版牛津高中英语(必修4) > 正文

译林版牛津高中英语(必修4):Unit1 Advertising-Reading(3)

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Public service advertisements

公益广告
Not all ads play tricks on us though.
但是并非所有的广告都跟我们玩花招。
PSAs use some of the same methods, like attractive pictures and clever language, but they are made to serve the public.
公益广告使用一些相同的方法,比如新颖的图像和有创意的文字,但是它们是用来为大众服务的。
PSAs aim to teach us and help us lead better lives.
公益广告的意图是教育我们并且帮助我们过更好的生活。
Our government understands this and has been using PSAs to educate people for many years.
政府深知这一点,已经用公益广告教育大众很多年了。
China began a nationwide public service advertising campaign in 1996,
1996年,中国开始了一场全国范围的公益广告计划。
and since then various types of PSAs have appeared around the country.
之后形式各样的公益广告便出现在全国各地。
You have probably seen or heard some of them yourself, such as, 'Yes to life, no to drugs' and 'Knowledge changes life'.
可能你也亲眼见过,亲耳听过其中的一些,比如,“珍爱生命,拒绝毒品”和“知识改变命运”。
These ads deal with widespread social concerns.
这些广告涉及普遍的社会焦点。
There are also PSAs that encourage people to support public service projects, such as Project Hope.
也有一些公益广告鼓励人们支持公益事业,比如希望工程。
Its motto is 'Project Hope-educating every child'.
它的口号是“希望工程—让每个孩子都上学”。
There are even PSAs to teach us how to live healthy lives.
甚至还有一些公益广告教人们如何过健康的生活。
One of these is, 'When you smoke cigarettes, you are slowly killing yourself.'
其中有一则这样说“吸烟就是慢性自杀”。
All of these ads are meant to benefit the public, and you can often learn a lot by following the advice they give.
所有这些广告的意图都是帮助大众,按照广告中给出的意见做,你常常可以学到很多东西。
Finally, I wish to tell you this: think about why you should do the things the ad suggests, or buy the product or service the ad promotes.
最后我想告诉大家:想清楚为什么你要按照广告中的建议做,或者为什么要买广告所促销的产品或服务。
When it comes to adverments, we must all use our intelligence and not be a slave to them!
谈及广告,我们必须运用自己的智慧,不要做广告的奴隶!

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
motto ['mɔtəu]

想一想再看

n. 座右铭,箴言

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。