Of all the colours, black is the darkest.
在所有颜色中,黑色是最深的颜色。
Black is often worn by people in Western cultures because it is thought to be cool and elegant.
在西方文化中,人们经常穿黑色衣服,因为人们认为黑色表示冷静和优雅。
The idiom "in the black" also conveys the good meaning of having money or that a business is making a profit.
习语“in the black”也传达了有钱或生意盈利这样的积极含义。
Even in the West, though, black has bad meanings.
可是,即使在西方,黑色也有坏的含义。
For example, in Hollywood films, the bad fellows, such as burglars, often wear black.
例如,在好莱坞的电影中,坏人,例如夜贼,经常身着黑色。
Black is also the colour worn by most Europeans and Americans at funerals.
黑色也是大多数欧洲人和美国人在葬礼所穿的颜色。
White is the lightest of all colours.
白色是所有颜色中最淡的颜色。
In the West, this colour often represents the idea that someone or something is clean, pure, innocent and full of virtue.
在西方,这种颜色经常象征人或事物干净、纯洁、清白和美德。
Because of this, it is usually associated with hospitals and people in the medical profession.
因此,白色通常和医院和接受医疗治疗的人联系在一起。
In most Western countries, white is traditionally colour for wedding celebrations, and women get married in a white dress.
在大多数西方国家,传统上,白色是婚礼的颜色,新娘穿着白色的礼服结婚。
However, in countries which have been influenced by Buddhism, it is not appropriate to wear white at a wedding celebration because it is the traditional colour for funerals.
但是,在一些受佛教影响的国家,在婚礼上穿白色是不恰当的,因为白色在传统上是葬礼使用的颜色。
In some cases, white also represents things that are holy.
在某些情况下,白色也是神圣的象征。
For example, ministers and members of the choir in Catholic churches often wear white.
例如,天主教会的唱诗班经常穿白色衣服。
All colours carry different meanings.
所有颜色都传达了不同的含义。
Therefore, the next time you choose your clothes, you should think more carefully about what colours to wear.
所以,下次当你选择衣服时,你应该仔细考虑下要穿什么颜色。
That way, you can send the right message to the people around you.
这样,你就能向周围的人发送正确的信息。