Fair helps flood victims
展销会帮助洪灾受难者
Colourful signs, loud music and exciting games attracted hundreds of visitors to a charity funfair at Rainbow School on Sunday.
周日,彩虹学校里鲜艳的标记,热闹的音乐和激动人心的游戏吸引了许多人来到这个慈善展销会。
Earlier fears about the weather disappeared when the rain which had been forecast failed to appear.
早先预报要下雨,结果没下,此时人们对天气的担心烟消云散。
There were over 30 stalls at the fair, which was held in aid of flood victims in South-East Asia.
举办展销会是想帮助东南亚的洪灾受难者。展销会上有三十多个售货摊。
Ms Anita Li, the organizer of the fair, said, 'We were worried because there are so many charity appeals these days.
展销会的组织者安尼塔·李女士说:“这些天有许多慈善呼吁活动,所以我们曾很担心。
It seemed possible that not many people would come.
好象不可能有很多人会来参加。
At first it was difficult for me to think of new ideas for the stalls.
刚开始我没有售货摊这个新想法。
But then I asked my students. They were able to make lots of suggestions.
后来我问我的学生们。他们给了好多建议。
I was amazed at all their brilliant ideas.'
他们那些绝妙的主意无一不让我为之惊讶。”
All her worries were forgotten as the fair was crowded with excited people enjoying themselves in the warm autumn sunshine.
露天游乐场里挤满了兴奋的人群,他们正享受着温暖的秋日阳光。看见这些,她所有的担心都不复存在。
The portrait-sketching stall, karaoke stall and food stalls were busy all day.
人像素描点,卡拉OK点和食品摊一整天都非常忙碌。
Ms Li, a science teacher, calculated that the event had raised over $65,000.
教理科的李女士计算了一下,这次活动一共筹集了六万五千多美元。