手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 金融英语 > 金融口语积累 > 正文

银行常用口语:汇款汇票例文

来源:可可英语 编辑:Richard   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

兹同函奉上支票面额50000元,请记入近藤幸造先生的账款内,同时请寄收
据二份为荷。
Herewith we enclose a cheque, value $50,000, which please place to the credit of Mr. K.Kondo, and acknowledge receipt to us in duplicate.

依照佐藤先生指示并受其委托,兹奉上即期汇票一纸面额200000元。请贷入
该人的账户为荷。
By order and for account of Mr.Satoh, I hand you enclosed a draft for $200,000 at sight, which please pass to the credit of his account.
兹奉上面额250000元的支票一张,敬请交付收据为荷。
I send you herewith a cheque, value $250,000, receipt of which please acknowledge.
为结清5月1日贵方发票,我们奉上三尾银行汇票面额125000元,惠请记入本
公司贷方账户,并惠请开出收据为荷。
In settlement of your invoice of 1st May, $125,000, we enclose a draft, on the Mitsuo Bank, for which amount please credit our account and acknowledge receipt.
付款已收到
为结清委托销售,我们已收到面额100000元支票一张,现已转入贵贷方账户,非常感谢。
We acknowledge receipt of your cheque, $100,000, in settlement of the charges on the consignment, and pass this sum to your credit, with best thanks.
我们于昨日收到贵函及面额55000元支票一张,谢谢。
We are in due receipt of your favour of yesterday, covering a cheque for $55,000, for which we thank you.
我们已收到贵方5月5日函及同函附寄的面额51250元的汇票一张,用以结清贵方账款。
We are duly in receipt of your favour of the 5th May, enclosing a draft, value $51,250, to balance your account.
为结清到5月15日为止的贵方账款,贵方所寄面额31250元支票我们已经收到。
We acknowledge with thanks the receipt of the cheque for $31,250, in settlement of your account to 15th May.

重点单词   查看全部解释    
duplicate ['dju:plikit]

想一想再看

n. 副本,复制品
adj. 复制的,二重的<

联想记忆
enclose [in'kləuz]

想一想再看

vt. 围住,圈起,封入,附上

联想记忆
receipt [ri'si:t]

想一想再看

n. 收据,收条,收到
v. 出收据

 
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
enclosed

想一想再看

adj. 被附上的;与世隔绝的 v. 附上(enclos

 
draft [dræft]

想一想再看

n. 草稿,草图,汇票,徵兵
vt. 起草,征

 
acknowledge [ək'nɔlidʒ]

想一想再看

vt. 承认,公认,告知收到,表示感谢,注意到

联想记忆
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。