手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 法律英语 > 法律条文 > 正文

法律英语:Litigation 诉讼

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
A litigant generally must make a motion in writing.
诉讼当事人通常必须作出书面申请。

A party must be given fair notice for the case made against him.
当事人应当被合理告知其被指控的理由。

Agree, for the law is costly.
私了吧,诉论太费钱。

An action is not given to one who is not injured.
非受害者无权进行诉论。

As already suggested, lawsuits do not begin themselves.
正如常所说,诉论不会自动开始。

He brought a libel action.
他提起诽谤之诉。

He had to resort to threats of court action to get repayment.
他不得不用诉讼相威胁以求获得偿还。

I am afraid you will to be charged for damages.
恐怕你要受到索赔指控。

I am sorry we have to charge for damages.
对不起,我们得提起索赔之诉。

If the law has other provisions concerning limitation of action, those provisions shall apply.
法律对诉讼时效另有规定,依照法律规定。

If there is a prosecution the onus will normally be on the prosecutor to prove the case.
如果起诉,通常由起诉人负责证明案件成立。

Inspection was ordered to take place seven days after discovery.
证据开示程序完成后的第七天法院命令对文件进行检查。

It is a case of accidental death.
此是一个意外事故死亡案。

No right of action can have its origin in fraud.
欺诈不能产生诉权。

Possession is nine points of the law.
有财势者在诉讼中总占上风。

She decided to go to law against her husband to have the dispute settled.
她决定去法院起诉丈夫以解决争端。

The case represents a new development in the law of libel.
案情代表了反诽谤法的新动向。

The judicial process deals not with abstract questions or hypothetical situations but with actual controversies between real parties.
司法程序解决的不是抽象问题或假想情形,而是真实的当事人之间的事实之意间的事实在争端。

The prosecution in a criminal case has to establish beyond reasonable doubt that the accused committed the crime.
在刑事案件中,控方必须毫无疑义地确认被告犯了罪。

Win your lawsuit and lose your money.
赢了官司输了钱。
重点单词   查看全部解释    
accidental [.æksi'dentl]

想一想再看

adj. 意外的,偶然的,附属的
n. 偶然,

联想记忆
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
costly ['kɔstli]

想一想再看

adj. 昂贵的,代价高的

联想记忆
prosecution [.prɔsi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 实行,经营,起诉

联想记忆
reasonable ['ri:znəbl]

想一想再看

adj. 合理的,适度的,通情达理的

 
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
possession [pə'zeʃən]

想一想再看

n. 财产,所有,拥有

联想记忆
inspection [in'spekʃən]

想一想再看

n. 检查,视察

联想记忆
resort [ri'zɔ:t]

想一想再看

n. (度假)胜地,手段,凭借
vi. 诉诸,

联想记忆
hypothetical ['haipəu'θetikəl]

想一想再看

adj. 假设的,假定的,爱猜想的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。