Good afternoon everybody and welcome to Riverside Industrial Village.
各位下午好,欢迎大家来到滨河工业村。
To start your visit I'm just going to give you a brief account of the history of the museum before letting you roam about on your own.
参观开始前,首先容我在你们自由游览前简短介绍下博物馆的历史。
I won't keep you long. OK?
不会耽误大家很长时间,可以吗?
Now, from where we're standing you've got a good view of the river over there.
现在我们所站的地方,你们可以将对岸河景尽收眼底。
And it was because of this fast-flowing water that this site was a natural place for manufacturing works.
因为水流急,这里是生产工作的天然地点。
The water and the availability of raw materials in the area, like minerals and iron ore, and also the abundance of local fuels, like coal and firewood,
水,还有这个区域的原材料例如矿物和铁矿,还有丰富的本地燃料,例如煤和炭。
all made this site suitable for industry from a very early time.
这些都使这里成为早期工业的合适地点。
Water was the main source of power for the early industries and some of the water wheels were first established in the twelfth century, would you believe?
早期工业主要靠水力提供能源,你信吗?早在12世纪这里就有水磨了。
At that time, local craftsmen first built an iron forge just behind the village here, on the bend in the river.
那个时候,本地工匠在村后河的转弯处首先建了一个炼铁炉。
By the seventeenth and eighteenth centuries the region's rivers supported more than a hundred and sixty water mills
到17和18世纪,这带河流支持超过160个水磨,直到19世纪,
and many of these continued to operate well into the nineteenth century.
其中有很多还运作良好。
But then the steam engine was invented and then the railways came
但是后来发明了蒸汽机,随后火车的引入,
and the centres of industry were able to move away from the rivers and the countryside and into the towns.
工业的中心从河边和郊区迁移到镇上,
So, industrial villages like this one became very rare.
所以像这样的工业村变得很罕见。
So that's the history for you.
这就是它的历史了。
If you'd like any more information, you can ask me some questions, or you can read further in our excellent guide book.
如果你想要更多信息,可以提问或者阅读下我们很棒的游览手册。