手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 雅思 > 雅思听力 > 剑桥雅思真题听力 > 剑桥雅思4 > 正文

剑桥雅思4真题听力 第9期:Test1 (section4-2)

编辑:sancyz   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In fact trees and planting of various kinds can be used to make city streets actually less dangerous in particular areas.

事实上,在市内特定的区域,树木和各类植被能使城市路面危险度降低一些。
How do trees do all that, you ask?
树木是如何做到这些的呢?
Well, the main difference between a tree and a building is a tree has got an internal mechanism to keep the temperature regulated.
嗯,树木和建筑最主要的区别是树木自身的内部机制能调节温度。
It evaporates water through its leaves and that means that the temperature of the leaves is never very far from our own body temperature.
水分通过树叶蒸发,这意味着树叶的温度不会和人类的体温相差太远。
The temperature of a building surface on a hot sunny day can easily be twenty degrees more than our temperature.
艳阳炙烤下的建筑物表面温度轻易就能超过体温20度。
Trees, on the other hand, remain cooler than buildings because they sweat.
而另一方面,树木能持续保持比建筑物温度低,因为他们能出汗。
This means that they can humidify the air and cool it - a property which can be exploited to improve the localclimate.
这就意味这他们能湿润空气,然后降温,而这个特质能被用于改善本地气候。

重点单词   查看全部解释    
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 
mechanism ['mekənizəm]

想一想再看

n. 机制,原理
n. 机械,机构,结构

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 
humidify [hju:'midifai]

想一想再看

vt. 使湿润,使潮湿

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。