手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 雅思 > 雅思口语 > 900句经典雅思口语 > 正文

经典900句突击雅思口语高分 常考话题1-17:污染

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Pollution

污染
1. Would you like to live in a nice flat without air-conditioning?
1. 你喜欢住在一个没有空调的漂亮的公寓楼吗
Yes, of course. Air-conditioning can surely bring us comfortable temperature but I'd rather open the windows and let fresh air in, which can control bacteria in the room to the lowest level. Research shows that staying in a room with air-conditioning for a long time will do harm to people's health. Air-conditioning syndrome has now become a new disease disturbing modern people.
是的,当然。空调确实可以带给我们舒适的温度,但是我更愿意开窗通风,这样可以使室内的细菌降到最少。研究显示呆在空调房间很长时间会对人的健康有害。空调综合征现在成为困扰现代人的一个新的疾病。
2. Does traffic cause pollution? How should we solve the pollution?
2. 交通会导致污染吗?如何解决这种污染
China's automobile industry is currently at the technological levels of the 1960s, characterized by high energy consumption. An inefficient replacement cycle and the long period of use of automobiles have caused pollution at very high levels. So we should effectively enforce emission standards, invest more funds to update testing facilities and control the numbers of private cars.
中国的汽车工业目前处于20世纪60年代的技术水平,以高能耗为特征。一个低效率的更换周期以及汽车的长期使用导致污染水平很高。因此我们应当有效地执行排放标准,投入更多资金更新检验设备以及控制私家车的数量。
3. What does your country do to solve pollution?
3. 你们国家如何解决污染问题
China has already signed and ratified the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the amended Montreal Protocol on Ozone Depleting Substances. China is now in the process of formulating national action programmes for implementing this international convention and protocol. China has promulgated the law of the People's Republic of China for the Prevention of Atmospheric Pollution.
中国已经签署并且批准了《联合国气候变化框架公约》 (UNFCCC)以及修正了《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》。中国目前正处在制定履行这个国际公约及议定书的行动计划过程中。中国已经颁布了《中华人民共和国大气污染防治法》。
4. What do you think is the best way to solve pollution?
4. 你认为解决污染问题最好的方法是什么
Developing strategies and measures for protecting the atmosphere involves the legislative,planning, scientific research and educational sectors. It requires concerted cooperation between sectors. Pollution is not only a serious problem facing a certain country but also a serious problem facing human beings as a whole.
研究保护大气层的对策和措施,包含立法、规划、科学研究以及教育部门。这需要部门之间协调一致的合作,污染不仅是某个特定国家面临的一个严重问题,也是整个人类面临的一个严重的问题。

重点单词   查看全部解释    
replacement [ri'pleismənt]

想一想再看

n. 更换,接替者

 
disturbing [di'stə:biŋ]

想一想再看

adj. 烦扰的;令人不安的 v. 干扰;打断(dist

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
inefficient [.ini'fiʃənt]

想一想再看

adj. 无效率的,无能的,不称职的

 
legislative ['ledʒisleitiv]

想一想再看

n. 立法机构,立法权 adj. 立法的,有立法权的

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
concerted [kən'sə:tid]

想一想再看

adj. 商议好的,协定的,一致的 动词concert的

联想记忆
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
syndrome ['sindrəum]

想一想再看

n. 综合症,典型表现

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。