babelism
n.混乱
disorder
n.杂乱,混乱,无秩序状态 v.扰乱
The bandits fled in disorder when they heard that a regiment of soldiers were marching to their den.
土匪们听说有一团士兵正向他们的巢穴行军,便仓皇逃走。
turmoil
n.混乱,骚乱,动乱 (commotion, disturbance)
clutter
n. 杂乱,喧闹 vt.乱糟糟地堆满
The room was cluttered up with old furniture.
房间里堆满了旧家具。
tangle
n.混乱状态 v.处于混乱状态
The string was in a tangle.
绳子缠在一起。
bedlam
n.喧闹的地方;骚乱
pandemonium
n.喧嚣,大混乱
The whole lobby was a perfect pandemonium.
整个大厅一片混乱。
energize
vt.供给能量;使活跃
I energized the motor when I turned on the electric switch.
我打开电动开关时,马达通上了电。
rally
n./v.恢复;重整(溃散的队伍等)
We rallied together to save our leader from prison.
我们团结起来,把我们的领导从监狱里救了出来。
recover
vt.恢复(resume)
The patient did not recover himself since he was knocked down in a car accident.
那个病人车祸之后身体就一直没有恢复好。
refresh
vt.使清新 vi.恢复精神 (renew, revive)
She felt refreshed after her sleep.
她睡了一觉之后感到神清气爽。
rehabilitate
vt.恢复 (restore)
After World War II, many factories were rehabilitated rather than bulldozed.
第二次世界大战后,许多工厂得以恢复,而没有倒闭。
restore
vt.恢复 (recover, bring back)
She restored after her holiday.
她度假后身体好了些。