考研英语是一门需要长时间积累的学科,对于备战2015考研的学子们来说,从现阶段到6月份为夯实基础阶段,在此阶段,同学们应该主攻单词和语法,坚持每天1-2篇的英语阅读以此来培养语感。
COMPANIES do not like to be abandoned any more than lovers do. Workers who quit are sometimes escorted out by security guards, their smartphones confiscated and their e-mail accounts deactivated. But in the professional services, former employees are increasingly treated as assets, not turncoats.
词汇突破:
escort 护送,陪同
confiscate 没收
Deactivate 失效,取消
Asset 财富,优点
Turncoat 背叛者
quit 辞职,离开(可以做不及物动词)例句:
If I don't get a pay rise I'll quit. 若不给我加薪, 我就不干了.
句子解析:最难懂的就是第一句:
COMPANIES do not like to be abandoned any more than lovers do.
先学一个句型:not … any more than…
…不…就如…也不一样。
识别出这个句型这个句子就好理解了:
公司不愿意被抛弃,就如恋人也不愿意被抛弃一样。
Workers who quit are sometimes escorted out by security guards, their smartphones confiscated and their e-mail accounts deactivated.
workers who quit
Who quit 定语从句修饰workers
(1).their smartphones confiscated
( 2). their e-mail accounts deactivated
认出1和2 是独立主格了吗?独立主格就是为了把几个句子写成一起的工具而已。要是不知道的,赶快去听长难句的讲解!
有时候,离职的员工会在保安的陪同下离开。他们的智能手机会被没收,电子邮件账户会被取消。
But in the professional services, former employees are increasingly treated as assets, not turncoats.
但是在专业性服务中,曾经的雇员越来越被当做是财产而不是变节者。