手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 笔译中级 > 备考辅导 > 正文

读名著学笔译:《傲慢与偏见》系列25

来源:考试大 编辑:keke   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《傲慢与偏见》内容简介:
  
小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。
  
翻译例句:
  
You must therefore allow me to follow the dictates of my conscience on this occasion, which leads me to perform what I look on as a point of duty. (Chapter 18)
  
因此请您在这件事上允许我遵循良心行事,我所做的在我眼中不过是责任所在。
  
词语解析:
  
上面这个句子中follow the dictates of my conscience,意为“按良心办事”。dictate这个词大家了解的意思是“听写”,其实它还有“命令、支配”的含义,如dictator就意为“独裁者”。
  
汉译英:
  
1.做人最重要是对得起自己的良心。
  
Our primary duty is to follow the dictates of one's conscience.
  
2.本市的经济发展依赖于其在转型阶段的适应性。
  
Our city's adaptability during the transitional period will dictate the economy.
  
3.是什么影响了我们的未来?学历还是能力?
  
So which one actually dictates our future, academic degree or capability?
  
4.我们不应该盲从于时尚杂志,而要创造出属于自己的风格。
  
Don't let the fashion magazines dictate your taste: Be your own stylist!

重点单词   查看全部解释    
transitional [træn'ziʃənəl]

想一想再看

adj. 变化的,过渡期的,过渡性的

 
dictate [dik'teit]

想一想再看

vi. 听写
vt. 口述,口授
n

联想记忆
conscience ['kɔnʃəns]

想一想再看

n. 良心,责任心,顾忌

联想记忆
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
adaptability [ə,dæptə'biləti]

想一想再看

n. 适应性;可变性;适合性

联想记忆
capability [.keipə'biliti]

想一想再看

n. 能力,才能,性能,容量

联想记忆
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。