第十篇 新闻自由
口译实践 将下文口译成英语
新闻自由是一个相对的词。我认为,第一,新闻应该不受限制。第二新闻应该对社会负责。第三,新闻应该促进社会稳定与进步。这三方面互为联系,同等重要,不可分割。片面强调某一方面会带来问题因而是有害的。
Freedom of the press is a relative term. In my opinion, firstly, the press should be unrestrained. Secondly, the press should be responsible to society and thirdly, the press should promote social stability and progrss. The three aspects are integrated, equally important and inseparable. It is harmful to one-sidedly strss only one aspect as this would cause some problems.
美国也曾经面临过这样的局面:最初极其崇尚自由主义。而对自由主义的强调不当,造成了滥用新闻自由概念的结果。这是新闻理论发展的第一阶段。后来美国新闻业发现了问题,于是提出了负责任的新闻这个概念,或者叫做社会责任理论。新闻理论的发展于是进入了第二个发展阶段。现在世界已进入了一个和平与发展的后冷战时期。全世界人民都渴望有一个稳定的、进步与和平发展的社会环境。他们真诚地希望媒体在促进社会稳定与进步方面发挥更大作用,不要引起社会动荡与退步。我认为这个后冷战时期标志着新闻理论进入了第三个发展时期。我认为目前中国的传播媒体正在努力实现我前面所想的三点。
The united states once faced the situation: it had much sustain for liberalism at the very beginning. However, its undue emphasis on the society resulted an excessive abuse of the freedom of the press. This was the period of the development of the press theory. Later on, the America press perceived their own problems and therefore put forward the concept of the responsible press or the theory of social responsibility, bringing the development of the press theory into the second period of development. Now the world has entered the post-cold war period of peace and development. People all over the world yearn for social environment characterized by stability, progrss, and peaceful development. They earnestly hope the media will play an even greater role in promoting social stability and progrss instead of causing social turbulence and retrogression. This post-cold war period,I believe, characterizes the emerging third period of development for the press theory. In my opinion, china’s media is strving to put the three aspects I mentioned earlier into pratice.
西方媒体对中国的许多报导是不正确的,有时是非常不客观的,是非常不公正的。西方报纸很少报导中国的发展。他们感兴趣的不是中国的快速进步,而是存在的困难和问题。如果人们只依据这些报导,无视中国的现实,那么中国在他们的脑海里便是一个很快就要垮台的社会。而事实恰恰相反,中国是一个非常稳定的社会,是一个快速发展的国家。
Many of the reports on china by the media of the west are not acurate and sometimes very unobjective and very unfair. Reports on china’s development are rarely seen in weatern newspapers. They show littleconcer for china’s rapid progress but care only about the difficulties and problems. If one rely only on those reports and ignore the reality of china, the picture of china in one’s mind would be a society soon to callapse. But quite on the contrary, china is a very stable society and economically rapid growing country.
我们经常报导政府工作中存在的一些问题。读者可以发现,我们对这些问题的报导,完全不同于西方的报导。我们知道在发展过程中产生这些问题在所难免。我们报导的目的是为了让人民为解决这些问题献计献策,而不是激发社会的动荡不安,引起误解,甚至歪曲事实。新闻媒介只有这样进行报道,才会被视为对社会的负责。
We often report problems that exits in government’s work. Readers may find that our reports on these problems are totally different from western reports. We know these issuses arose naturally in the process of our development. The purpose of our report is to let the readers offer solutions to these problems, not to stur up social turmoil and lead to misunderstandings or even to the distortion of what is really happening. Only by reporting in this way can a news medium be regarded as responsible to society.