手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:岑参-《春梦》英文译文

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

小编导读:《春梦》是唐代诗人岑参的作品。此诗通过写梦境,表达思念之深切迫切,以梦境的恍惚写感情的真切。诗人用一件人人都会在日常生活遇到的小事,经过艺术处理,深刻和真挚地表达出内心所蕴藏的感情。全诗一改岑参平素以奇峭豪放、金戈铁马、宏大气魄令人震撼的边塞诗风格,写得凄婉迷离,一往情深,极尽思念之情。

《春梦》 岑参

《春梦》 岑参

洞房昨夜春风起,
遥忆美人湘江水。
枕上片时春梦中,
行尽江南数千里。


Spring Dream
Cen Shen

Spring breeze came to my bed-chamber last night,
Distant memory of my beauty by the Xiang River side.
The dream of spring, but a fleeting moment on a pillow
Nonetheless, covered thousands of li to the south of the Yangtze.

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。