手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 笔译中级 > 备考辅导 > 正文

趣味英汉翻译:大多在新年第一天出生的小孩用元旦来取名

来源:本站原创 编辑:jason   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

According to China's National Citizen Identity Information Center, 5,547,124 people in China were born on January 1, or Yuandan, and more than 6,000 were named after it.In Chinese, "yuan" means "the beginning," and "dan" means "day." Thus, "Yuandan" means "the beginning day," or the first day of a year, the Beijing Evening News reported.Among the thousands of Yuandans, 618 people have the surname Yuan and first name Dan, while 5,659 people simply have the first name of Yuandan. There are 1,735 people not only born on Yuandan, but also named after it.

From 1949, when January 1 of solar calendar was formally confirmed as New Year's Day, the number of people named Yuandan increased significantly.

根据中国国家居民身份证信息中心报道:在中国有5547124人出生在1月1日或元旦,其中有6000人的名字都是用元旦来取名的。北京晚间新闻报道:在中国,“元”的意思是“开始”,“旦”的意思是“日子”,因此“元旦”就意味着“新的一天”或者是新年的第一天。在这成千名元旦节出生的人当中,有618个人姓元,取名叫旦,然而有5659个人的名字都含元旦。另外有1735个人虽然不是出生在元旦,但仍然用元旦来取名。

自1949年,国历1月1日被正式确立为新年第一天起,用元旦来取名的人的数量就明显增加了。

重点单词   查看全部解释    
calendar ['kæləndə]

想一想再看

n. 日历,月历,日程表
vt. 把 ...

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。