手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 学习素材 > 正文

减薪还不是最糟的(双语)

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

你可能侥幸逃过了公司最新一轮裁员,但这并不说革命已经成功。

随着经济衰退的加剧,越来越多的员工只能接受减薪的命运。仅在2009年4月,就有《达拉斯晨报》(Dallas Morning News)发行商A.H. Belo Corp以及亚特兰大交响乐团宣布减薪15%。

在一些企业,减薪只针对管理人士和高级管理层,但还有很多公司正在采取全员减薪或分层减薪的方案。有些公司在推行永久性减薪,有些则承诺未来会恢复全额工资。

一些企业尽量把减薪的阵痛控制在较高的管理层之内。艾奥瓦州弗斯特市的北美房车巨头Winnebago Industries Inc.在2009年3月实施一项分等级减薪措施,首席执行长鲍勃•欧尔森(Bob Olson)减薪20%,别的高管减10%,其他所有员工减薪3%。今年2月,惠普公司(Hewlett-Packard Co.)首席执行长马克•赫德(Mark Hurd)给自己减薪20%,其他员工减薪从2.5%到15%不等,与1月份加州桑尼韦尔的高级微设备公司(Advanced Micro Devices Inc.)所采取的做法差不多。

科罗拉多州Broomfield一家山地度假连锁酒店Vail Resorts Inc.有1.5万名雇员,首席执行官罗伯•凯兹(Rob Katz)选择放弃2009年的工资,并把2010年的薪水降低15%;他的员工将根据不同的收入水平减薪2.5%-10%。减薪方案于2009年4月正式实施。

全球再就业介绍机构Challenger, Gray & Christmas于2009年1月所做的一项调查发现,在100名受访的人力资源经理中,有27.2%的人表示其所在公司已冻结加薪或减薪。人力资源咨询企业Watson Wyatt Worldwide 2月份对245家美国大企业进行了调查,发现4%的受访企业在未来一年内计划减薪,7%的企业已经实施减薪。

尽管近期舆论呼吁限制企业高管的工资和奖金,但在此次危机之前,减薪的做法“非常少见”,Challenger, Gray & Christmas的首席执行官约翰•钱伦淇(John Challenger)说。

还有一些企业虽然减薪,但同时推出了激励计划以弥补员工的工资损失。2009年3月,律师事务所Thompson Hine自经济大萧条以来首次推出减薪方案,所里大约有200名非合伙人的律师和助理,年薪一般在十多万美元以上,他们的工资被迫减少1.75万美元。

“这是大刀阔斧、非同寻常的一步,”该所执行合伙人戴维•胡克(David Hooker)说,“我很紧张,(因为)做出这种选择难免会让人焦虑不安。”好在公司给出另一项政策:业务量超过1,750小时的律师可以再拿回7,500美元,而业务量达到1,900小时的可以补回工资工资。

30岁的杰瑞德•奥克斯(Jared Oakes)是该所房地产小组的律师助理,他说,虽然对减薪不高兴,但公布的方案还是让他感到欣慰。“宣布减薪那阵子,经常有大型律师事务所裁员的消息传来,所以我们不禁会想,自己所里会有什么措施呢?” 奥克斯说,“等方案一出来,由未知带来的恐慌也就消失了。”

不过,奥克斯担心减薪还有其他理由:他31岁的妻子吉丽安(Jillian)是一名社会工作者,他们很快就要生第一个孩子了。奥克斯说,因为减薪等原因,吉丽安把产假从原计划的四个月缩短到三个月。

陷入困境的企业别无选择,只能采取全员减薪行动。2009年3月中,南卡罗来纳州查尔斯顿交响乐团付不出工资来,只能全员减薪11.4%;乐团中的音乐家们被迫“享受”不带薪假期,这部分等于又让他们损失了11.4%。这些举措加起来能为乐团节省18万美元的支出。“这对乐团的人来说非常非常痛苦,”乐团理事会主席泰德•莱格希(Ted Legasey)说,“他们损失巨大,因为这些人的薪水本来就不高。”

一些企业试图缓和减薪给员工带来的冲击。纽约州阿伯尼的一家化工产品企业Momentive Performance Materials在全球有4,600名雇员;在减薪措施生效期间,任何遭到减薪的员工每季度都能额外享受一周的有薪假期。

同样,未参加工会的《纽约时报》(New York Times Co.)员工被迫减薪5%,于2009年4月生效,但能享受到10天假期。Vail Resorts连锁酒店向工作满一年的正式员工提供逐级减少的股票激励补偿。“这不但能缓和减薪的冲击,还能鼓励员工更多地参与到公司的未来发展中来。”首席执行官凯兹说道。

专家表示,如果你的公司没有说明减薪方案要持续多久,那你最好认为这是永久性的。职业咨询公司Hewitt Associates北美劳资部门负责人科南•阿伯西(Kenan Abosch)说,职员应该对减薪的长期性做好心理准备。“我估计大多数减薪的职员不会再回到原先的工资水平了。” 阿伯西说,“企业在未来几年都很难承担加薪的预算。”

华盛顿左派智库──经济政策研究所(Economic Policy Institute)经济学家海迪•谢尔霍兹(Heidi Shierholz)表示,只有餐饮、保险和医疗等服务领域可能例外,一旦需求回暖,员工的薪水应该会反弹。

如果你被迫接受减薪,财务规划专家建议你重新制定一个现实的新预算,并严格执行。有些享受肯定得放弃,比如看收费的有线电视和下馆子吃饭等。如果减薪的幅度很大,你也许不得不采取更激进的行动。虽然不合常规,但你可以考虑从401(k)账户和子女大学教育基金中拿出一部分钱来,至少是暂时借用一下。财务规划企业USAA规划师约瑟夫•蒙塔纳罗(Joseph Montanaro)说,如有必要,可以减少每月放在401(k)账户的钱,让个人收入恢复到减薪前的状况。他还建议减少或者暂停给子女大学教育基金放钱,直到收入恢复正常水平。

查尔斯顿交响乐团的市场总监艾米利•罗宾斯基(Emily Rybinski)说,由于薪水减少,她和住在南科罗拉多州约翰岛的丈夫将削减家庭开支。“有些同事在支付房贷和日常帐单方面出现了一定的问题。”28岁的艾米利说。这对夫妻还决定减少放入Roth个人退休账户的资金。她和同事们还开始在Craigslist分类网站和跳蚤市场出售家具和家里的其他一些东西。

“连我们的猫都在削减开支──它再也享受不到新玩具和零食了。” 艾米利说道。

重点单词   查看全部解释    
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
partially ['pɑ:ʃəli]

想一想再看

adv. 部份地,一部份地,不公平地

 
temporarily ['tempərerili]

想一想再看

adv. 暂时地,临时地

 
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
symphony ['simfəni]

想一想再看

n. 交响乐

联想记忆
lasting ['læstiŋ]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
动词last的现在分

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。