五、妇女人权写入《国家人权行动计划》,制定了《中国反对拐卖妇女儿童行动计划》。全国31个省、市、自治区中有25个已出台反对家庭暴力法规和条例。各级妇女法律援助工作站达五万多个。
5.Incorporating women's rights in the National Action Plan on Human Rights and formulating National Action Plan against Trafficking in Women and Children. 25 out of 31 provinces have issued laws/regulations against domestic violence. Various levels of legal assistance centers for women reached over 50,000.
六、加强对妇女的经济赋权,通过技术培训、区域合作、发展妇女专业合作社等多种方式,促进妇女增收致富。目前,全国在业人口中女性比例达到45.4%,许多妇女成为新农村建设的致富带头人,女企业家约占企业家总数的25%。针对全球经济危机和金融危机的影响,在国家层面出台对妇女贷款全额贴息的优惠政策,帮助妇女创业就业、迎接挑战、渡过难关。
6.Enhancing economic empowerment of women, and increasing women's income through skill training, regional partnerships and developing women's professional cooperatives, etc. Now women account for 45.4% of the employed, and many women have taken the lead in building the new countryside. Women entrepreneurs reached 25% of the total. Preferential national policies have been put in place to provide full subsidized interest incurred from loans to women to help them to start business, get employment, meet challenges and overcome difficulties in the face of global economic and financial crisis.
中国是一个发展中国家,减少贫困、疾病和灾害,保障人民的生存和发展,提高人民的生活水平仍然是我们长期面临的艰巨任务。各级各界的性别平等意识仍需加强,对妇女的暴力和就业歧视等现象还时有发生,终生教育和职业培训中女性的机会相对欠缺,妇女参政比例仍需提高,实现性别平等的道路任重而道远。
China is a developing country. To reduce poverty, diseases and disasters, and to protect the people's development and improve their life will continue to be our long and arduous tasks. Gender awareness among various sectors and levels of government still need to be strengthened, violence against women and gender discrimination at employment take place from time to time, women still lack equal opportunities to lifelong education and vocational training, women's participation in political decision-making need to be further enhanced. We have a long way to go to achieve gender equality.
主席先生,
Mr. Chairman,
妇女是人类发展的一支伟大力量,没有妇女的参与,平等、发展与和平的目标将永远遥不可及。15年后的今天,全球妇女进步事业站在一个新的起点。针对进一步促进全球妇女进步,我们主张:
Women is a great driving force for human civilization. Without the participation of women, equality, development and peace will forever remain elusive goals. 15 years after Beijing, at this new starting point of global women's advancement, we call for the following: